Diz-lhe que o presidente também, ele também quer saber. | Open Subtitles | أخبرها أن الرئيس كذلك يريد معرفة ما يحدث |
- deixa-te disso! Diz-lhe que o Joshua trouxe alguém que ela vai gostar de conhecer. | Open Subtitles | تباً, أخبرها أن جوشوا هنا مع شخص ما أعتقد بأنّها تودّ أن تراه |
Depois Diz-lhe que se acabaram as suas noites solitárias | Open Subtitles | ثم أخبرها أن ليالي الوحدة قد أنقضت بالنسبة لها |
Se ela voltar, ok, Diz-lhe para esperar até que eu chegue. | Open Subtitles | إن عادت، حسنا ... أخبرها أن تنتظر هنا حتى عودتي. |
Diz-lhe para tentar o bar do Carlito. | Open Subtitles | أخبرها أن تحاول الإتصال بالحانة عند مطعم كارليتو |
Diga-lhe que é a última vez. Para mim acabou. | Open Subtitles | أخبرها أن هذه هي المرة الاخيرة أنا اكتفيت |
Diz-lhe que mo traga aqui. - Não sabe a combinação do cofre. | Open Subtitles | ــ أخبرها أن تُحضر مالي هنا ــ أنه في الخزانة وهي لا تعرف الشفرة |
Se tu tiveres notícias dela... Diz-lhe que saia de lá o mais rápido que ela poder. | Open Subtitles | .. إذا إستقبلت رسالة منها أخبرها أن تخرج من هناك بأسرع طريقة ممكنة |
Diz-lhe, sei lá, que o teu cão os comeu. Diz-lhe que os comeste. | Open Subtitles | أخبرها إنك لا تعلم، أخبرها أن كلبك اكلها، أخبرها إنك أكلتها |
Bom, se a vires... na merda de qualquer lugar que não sabes onde ela está, Diz-lhe que tenho umas boas notícias para ela... sobre bens imóveis disponíveis, caso ela queira aparecer e ouvir. | Open Subtitles | حسن، إن رأيتها في مكان إقامتها الذي لا تعرفه أخبرها أن لدي أنباء جيدة بخصوص توفر عقار قادم |
Diz à Kelly que hoje à noite não. Diz-lhe que a tua mulher precisa de ti em casa. | Open Subtitles | أخبر كيلي أنت تؤجل الموعد لغدا أخبرها أن زوجتك تحتاجك بالبيت معها |
Diz-lhe que vá à esquadra, que eu devolvo-lhe o dinheiro. | Open Subtitles | أخبرها أن تأتي إلى المخفر الغربي سأعيدها إليها |
Não! Nem pensar nisso. Diz-lhe para ver na gaveta. | Open Subtitles | لا لا لا هذا ليس بالخيار أخبرها أن تبحث في الأدراج. |
Pai, liga à mãe e Diz-lhe para ela nos encontrar em casa. | Open Subtitles | أبي, أتصل بأمّي و أخبرها أن تلاقينا في المنزل. |
Mas quando a vires, Diz-lhe para vir falar comigo, está bem? | Open Subtitles | ولكن عندما تجدها، أخبرها أن تأتي لتراني، اتفقنا؟ |
Se ela pensar que é molho de tomate Diga-lhe que tem fobia aos tomates na cabeça. | Open Subtitles | لو إعتقدت أنها صلصة الفراولة أخبرها أن لديها الكثير من الكرز في رأسها |
Diga-lhe que o sangue no chapéu não significa que o Beau está morto. | Open Subtitles | ملازم أخبرها أن دم القبعة لا يعني بالضرورة أنه ميت |
Procure a mulher baixinha e Diga-lhe que o que ela me deu nao serve. | Open Subtitles | أعثر على المرأه الصغيره و أخبرها أن ما اعتطنى اياه لم يكن جيد بما يكفى |
E se ela quer vender mais jornais, Diga-lhe para pôr isto... no topo da lista de prioridades. | Open Subtitles | وإن كانت تريد حقاً زياد أعداد المبيعات، أخبرها أن تهتمّ بهذا الموضوع. |
Eu queria dizer-lhe que tudo isso iria melhorar quando ela crescesse, mas não podia. | TED | أردت أن أخبرها أن الأمور ستتحسن عندما تكبر، ولكني لم أستطع. |
Ia dizer-lhe para se pôr a andar quando aconteceu uma coisa estranhíssima. | Open Subtitles | كدت أن أخبرها أن تغرب عن وجهي عندما حدث أغرب شئ. |
Eu não quis lhe dizer, mas na minha vida falta esse pedaço. | Open Subtitles | لم أشأ أن أخبرها .. أن حياتى تفتقد هذا النصف أيضاً |
disse-lhe que ia para o quarto de observação. | Open Subtitles | و أخبرها أن عليها البقاء في غرفة الملاحظه |