O rádio à prova d'água que ouço no chuveiro. | Open Subtitles | المذياع المضاد للماء الذي أستمع إليه حين استحم |
É por isto que não dou ouvidos a estagiários. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا لا أستمع إلى المستجدّين, حسناً؟ |
Para seguir os suspeitos, usamos três estações de Escuta e duas unidades de vídeo com microfones unidireccionais. | Open Subtitles | لذا أستمع. سوف نتبع الهدف عبر الميدان. سوف يكون لدينا ثلاث مراكز صوت وأثنان صورة. |
ouvi mesmo agora quando falava com o seu amigo... | Open Subtitles | لقد كنت أستمع عندما كنت تتحدثين مع صديقك |
Eu tenho ouvido interessantes histórias da meia-noite o dia inteiro. | Open Subtitles | أنا أستمع إلى قصصكِ المسلية بشكل دائم طوال النهار |
Ouça com atenção qualquer canto, e contemple os sussurros do passado. | Open Subtitles | لقد كنت أستمع لكل شيء يقال من همسات في الماضي |
Não, ouve tu, ó parvalhão. Não quero o teu dinheiro. | Open Subtitles | أستمع لي يا متسكّع أنا لا أريد مالك اللعين |
Oh, é a Sra. Nyborg. Por favor, Escute com atenção, Sra. Nyborg. | Open Subtitles | آه, أنت السيد نيبورج من فضلك أستمع إلىّ جيدا سيد نيبورج |
Por Baco, desde o meio-dia que ouço isto! | Open Subtitles | أيتها النيران اللامعة لقد كنت أستمع لذلك منذ الظهر |
É incrível há quanto tempo sou tua amiga e ouço as tuas anedotas reles e chatas! | Open Subtitles | لا أصدق كيف كنت صديقتك أستمع لدعاباتك المستهلكة المبتذلة المملة |
Em que rádio? eu ouço rádio. Eu devo ter-te ouvido. | Open Subtitles | بأي محطة ,أنا أستمع للراديو لابد أنني سمعتك من قبل |
Ele disse-me para não andar no topo, e eu não dei ouvidos. | Open Subtitles | لقد أخبرني أن لا أسير على السطح لكني لم أستمع له |
Estou a dar ouvidos ao meu marido, Sondra. É bíblico, certo? | Open Subtitles | انا أستمع إلى زوجي, سوندرا هذا أمراً مقدس, أليس كذلك؟ |
Escuta. O teu palco, mal construído, quase matou o meu guitarrista! | Open Subtitles | أستمع أيها الرديء, لقد كاد أن يقتل عازف قيثارتي تقريبا |
Escuta, meu cabrão, rebento-te esse couro todo. | Open Subtitles | أستمع ألي, أيها المتحاذق سأكل خصيتك للأفطار |
Disse que não a manteria na sua propriedade e eu não ouvi. | Open Subtitles | قلتم لي أنه لن يحتفظ بها في منزله لكنني لم أستمع |
Confiei demasiado na medicação e não ouvi o que ela precisava. | Open Subtitles | اعتمدت كثيراً على الأدوية ولم أستمع لما كانت بحاجة إليه. |
Ouça bem. Só vou dizer isto uma vez. | Open Subtitles | حسناً، أستمع لي، سأقول هذا مرة واحدة فقط |
Agora ouve, não tentes mudar o seu andar natural, ok? | Open Subtitles | الآن أستمع لا تحاول أن تغيّر ممشاه الطبيعي, حسناً؟ |
Escute, homem, pela graça de Deus, um é igual a vinte. | Open Subtitles | أستمع إلي بفضل الله رجل واحد يساوي 20 رجل |
E, enquanto os cometeste, eu sentei-me à tua frente, no café, a dizer que sim, a ouvir-te e a apoiar-te. | Open Subtitles | كنت أجلس أمامك بالمقهى أومئ برأسي و أستمع إليكِ و أدعمك |
Eu estava a ouvi-lo quando ele estava ao telefone. | Open Subtitles | كنت أستمع إليه عندما كان يتحدث عبر الهاتف |
Claro que estou ouvindo, mas a linha não está muito boa. | Open Subtitles | بالطبع أنا أستمع و لكن شيء ما حدث على نحو خاطئ بالهاتف |
Devia ter-te escutado. Não querias filhos. | Open Subtitles | كان يجب أن أستمع إليك فأنت لم تكن تريد ذلك الطفل |
E estar aqui, no palco dela, depois de ter crescido a ouvi-la, é um sonho tornado realidade. | Open Subtitles | وكوني واقفة هنا على مسرحها بعد ان كبرت، أستمع لموسيقاها إنه بمثابة حلم قد تحقق |
Um dia, no parlamento, eu estava a ouvir o Pierre. | Open Subtitles | يوما ً ما فى المجلس البرلمانى كنت أستمع لبييار |
Durante todo o tempo, ela falava e eu ouvia. | TED | وخلال هذا الوقت كانت تتحدث وأنا أستمع إليها. |