Tens uma grande rapariga ali. Ela até fez sobremesa. | Open Subtitles | لديك الآن فتاة رائعة حتى أنها أعدت الحلو |
fez quase tudo e deixou-nos um bilhete para continuarmos os preparativos. | Open Subtitles | لقد أعدت أغلب الأشياء وتركت لنا ملاحظة كي نكمل وضع الطعام |
Mas um dia, voltei para casa e a minha mãe adotiva tinha feito asas de frango para o jantar. | TED | ولكن في يوم ما، عدت إلى المنزل و أمي بالتبني أعدت أجنحة الدجاج للعشاء |
E não nos esqueçamos, devolvi a porcaria do vosso drone. | Open Subtitles | ودعونا لا ننسي فقط أعدت لكم الطوافة بنهاية الأمر |
Que fantástico. Obrigado por me devolver a minha fé no sistema judicial. | Open Subtitles | حسناً هذا عظيم، وأشكرك لأنك أعدت لي ثقتي في النظام القضائي |
Eu invadi a casa Sanderson e trouxe as bruxas de volta. | Open Subtitles | لقد أقتحمت منزل ساندرسون القديم وقد أعدت الساحرات من الموت |
Desculpa. Podias repetir a pergunta. | Open Subtitles | أنا آسف, هلا أعدت السؤال إذا سمحت؟ |
Aquela senhora que está na cozinha, a que fez a tua sandes de ovo com salada. | Open Subtitles | تلك المرأة هناك التي أعدت شطيرتك بسلطة البيض |
A Brooke diz que te fez o jantar. Não tens fome? | Open Subtitles | بروك قالت أنها أعدت لك العشاء ألست جائعا؟ |
"Quinta-feira. A mãe fez milho doce. "É péssimo. | Open Subtitles | الخميس،أمّي أعدت لنا حساء الذرة على العشاء، إنّها الأسوأ، كانت تبدو |
Aposto que a Avó te fez um bolo com o teu nome em letras de chocolate. | Open Subtitles | أظن أن جدتكِ قد أعدت لكِ كعكة يوم ميلاد مميزة مكتوب عليها حروف اسمك بالشيكولاتة |
volta para os teus amigos e conta-lhes que voltei a deitar o peixe miúdo ao mar. | Open Subtitles | . عد إلى أصدقائك وأخبرهم . أخبرهم أنني قد أعدت السمكة الصغيرة إلى البحر . أعطِه إياه |
Quando paramos para por gasolina... Eu voltei a colocá-lo na sua carteira. | Open Subtitles | لأن عندما توقفنا لتزويد السيارة بالوقود أعدت البطاقة إلى محفظتك |
Ela demorou tanto tempo, o casal foi embora e devolvi a cocaína. | Open Subtitles | لقد استغرقت وقتاً طويلاً في إحضاره رحل الزوجين،لذلك أعدت اللفافة إليها |
devolvi essa arma há meses. | Open Subtitles | لقد أعدت تلك البندقية منذ شهر نعم ، دعني أخمن أن البوشماستر |
Se devolver a tiara, estou disposta a esquecer este sórdido incidente. | Open Subtitles | أيتها الشابة لو أعدت الطوق سأنسى تلك الحادثة القذرة |
E já que lhe estamos a devolver o seu segundo filho... acha que me pode devolver o meu tabuleiro da TV... | Open Subtitles | وبما أنني أعدت لك طفلك الثاني أتسائل إن أعدت لي مائدة التلفاز |
trouxe estes agentes de volta... por causa da sua repetida incapacidade de proteger esta organização de exames indesejáveis. | Open Subtitles | لقد أعدت هذان العميلان نتيجة لعدم قدرتهما المتكررة في حماية هذه المنظمة من التحقيق الغير مرغوب |
Poderias repetir o que me disseste há apenas um minuto, por favor? | Open Subtitles | هلا أعدت ما قلته لي قبل قليل لو سمحت؟ |
Voltaste a sair com uma feminista? | Open Subtitles | أعدت لمواعدة المنغولية نصيرة تحرر المرأة؟ |
Vim cá com um discurso cuidadosamente preparado, mas não é altura para oratórias. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا بكلمة أعدت بعناية، ولكن هذا ليس الوقت المناسب لخطابة. |
Mas recalculei a quantidade de combustível... e ajustei o motor novamente. | Open Subtitles | أعرف لكني أعدت حساب الدفع لتغذية النسبة وأنا عدلت المحرك وفقا لذلك |
Fiz a fragmentação dos patos e reconstitui o sabor, em pequenos cubos. | Open Subtitles | قمت بتشظية البط بشكل كامل و أعدت تركيبها, إلى مكعبات صغيرة. |
Restaurei a linha temporal, mas as coisas não estavam como deixei. | Open Subtitles | أعدت المسار الزمني لسابق عهده لأجد الوضع تغير عما تركته |
Se conseguires juntar de novo Eddie e Gwen, serás readmitido. | Open Subtitles | لو أعدت إيدي و جوين معاً مرةً أخرى سيمكنك استعادة عملك. |