Depois temos Rocinha. Podem ver que ainda está melhor. | TED | ثم لديكم هنا روسينها ويمكنك أن ترى أنّه أفضل حالاً. |
Miss Anda-Por-Aí, tipo, acho-me muito melhor do que os outros todos. | Open Subtitles | الآنسة المتجولة بالجوار , وتعتقد بأنها أفضل حالاً من الآخرين |
Quando ele sair de casa, vai ver que é o melhor para vocês os dois. | Open Subtitles | حالما يخرج من المنزل فقد ترى أنكما ستصبحان أفضل حالاً |
Sei que é difícil de acreditar agora... mas tudo vai melhorar. | Open Subtitles | اسمع، أعلم أنه من الصعب التصديق الآن لكن الأمور ستكون أفضل حالاً |
Não te rales, Robert, estás melhor assim. | Open Subtitles | لاتقلق، روبرت، أنت أفضل حالاً. إنظرْ إلى هذا. |
Olhe vaqueiro, é melhor fazer o que lhe dizem sem fazer perguntas. | Open Subtitles | أنظر، راعي البقر، أنت ستكون أفضل حالاً إذا فعلت ما يقال لك |
Nunca, nenhum homem fica melhor sem a mulher que ele ama. | Open Subtitles | ستكون أفضل حالاً بدوني في حياتك |
Enquanto eu usar isto, ele está melhor lá em baixo sem mim. | Open Subtitles | طالما أنني أرتدي هذا. فهو أفضل حالاً و هو بعيد عني في الشقق السكنية بدوني |
A senhora ê mãe dela... mas acho que Rosa está melhor aqui. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن روزا ستكون أفضل حالاً وهى هنا |
Está a dar comigo em louco, mas está melhor. | Open Subtitles | حسناً، إنه يقودني للجنون لكنه أفضل حالاً |
Sinto-me muito melhor hoje e quero ver se posso seguir com isso. | Open Subtitles | أنا أفضل حالاً اليوم و أريد تجربة نفسي مع هذه النوتة. |
E em muitos Estados, vocês estão muito melhor se foram vocês que tiraram as fotos porque aí podem fazer uma queixa por direitos de autor. | TED | وفي الكثير من الولايات، ستكون أفضل حالاً إذا التقطت صورك بنفسك لأنه عندها يمكنك رفع دعوى حقوق التأليف والنشر. |
Será melhor para a bebé não a conhecer. | Open Subtitles | ستكون الطفلة أفضل حالاً إن لم تعرفها في المقام الأوّل. |
Não foi melhor para si não lhe termos dito? | Open Subtitles | ألستِ أفضل حالاً لأننا لم نُخبركِ؟ |
Um homem abordou-me e disse-me que podia melhorar as coisas. | Open Subtitles | جاء رجل إليّ، وقال أنّ بإمكانه جعل الأمور أفضل حالاً |
Ele vai dar-te um sítio para ficares e vai dizer-te que estás muito melhor assim. | Open Subtitles | سيعطيكِ مكاناً لتبقي و تخبرك كم أنك أفضل حالاً بدوني |
Quer que vá e não diga nada? Acha que é melhor? | Open Subtitles | هل علينا الذهاب لهناك وعدم التفوه بشيء هل هذا سيكون أفضل حالاً ؟ |
Tu não pensas que ela fica melhor sem ti. | Open Subtitles | لا تظنها ستكون أفضل حالاً دونك |
Estava um pouco melhor que antes, mas não queria saber. | TED | بدت أفضل حالاً من قبل لكن لم تعد تكترث |
- Melhor do que ele. Obrigado. | Open Subtitles | أفضل حالاً منه، شكراً |
E eu estou melhor com ela, mesmo neste mundo. | Open Subtitles | وأنا أفضل حالاً معها، حتى في هذا العالم. |
A minha mãe sempre dizia que estava melhor sem ele, mas... | Open Subtitles | كانت تقول ليّ أمي دائماً بأنّني أفضل حالاً بدونه، لكن |
Estas pessoas que se dizem "honestas" não são melhores que os mentirosos. | Open Subtitles | إسمعي إن هؤلاء الناس المدعوين بالصادقين ليسوا أفضل حالاً من الكذابين لماذا؟ |