Eu sei o que Estás a pensar, Sam. E Estás errado. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما الذي تفكر فيه، سام لكن أنت على خطأ |
Estás prestes a respirar ar muito acima do teu salário, portanto, escuta. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تتنفّس هواء سيدفعك للأمام لذا أنصت لى |
Não Estás a usar tanto a cabeça no movimento e na defesa. | Open Subtitles | أنت لاتتحرك كثيرا فى الدفاع أنت على حق ايها الرجل العجوز |
Você está De fora, desta vez é só um observador. | Open Subtitles | , أنت على الجانب الآخر أنت مُشاهد هذه المّرة |
Tem noção, Josselin Beaumont, que serei obrigado a exigir uma pena exemplar? | Open Subtitles | هل أنت على علم جوسلين بومون ان عقابك سيكون مثالا رادعا |
Está no topo da lista, mas não esperamos ninguém, hoje. | Open Subtitles | أنت على رأس القائمة لكن ليس لدينا نزيلٌ اليوم |
Está ciente, que ocultar provas que levem à condenação De um conhecido criminoso é um crime gravíssimo? | Open Subtitles | هل أنت على علم أم لا ؟ أن هذة الأدلة يمكن أن تدينك بجريمة خطيرة |
Desde que Estás nessa cadeira, não morreu ninguém, por isso cala-te! | Open Subtitles | طالما أنت على ذلك الكرسي لم يموت أحد، لذا اخرس |
Estás certa, Anita. Mas como digo isso ao meu coração? | Open Subtitles | أنت على حق، أنيتا لكن كيف أتفاهم مع قلبي؟ |
Vamos lá, Estás a uns meros três dias De receberes um reino. | Open Subtitles | هيا الآن ، أنت على وشك إستلام المملكة بعد ثلاثة أيام |
Estás prestes a descobrir, porque vou terminar o jogo. | Open Subtitles | أنت على وشك اكتشاف ذلك لأنني سأنهي اللعبة |
- Anda comigo. Por favor Tomin. - Estás certa, ainda te amo. | Open Subtitles | تعال معي أرجوك، تومن أنت على حق، أنا ما زلت أحبك |
Sim. Estás disposta a ver a situação como ela é? | Open Subtitles | صحيح, هل أنت على إستعداد لترى ذلك الوضع ماهو؟ |
Agora não Estás errado. Tu Estás certo. Ele está errado. | Open Subtitles | لكنك اتصلت به، الآن لستً مخطئاً أنت على حق.. |
Estás ausente com regalias, por que não vais à algum sítio? | Open Subtitles | أنت على الإجازةِ المدفوعةِ، لذا لماذا تَذْهبَ في مكان ما؟ |
Você está muito longe De Arnor, Ranger e você fala a língua secreta dos Dunedain, mas não o conheço. | Open Subtitles | أنت على مسافة كبيرة مِنْ ألحارس أرنور وأنت تَتكلّمُ بكلمةَ سر دونادين، رغم ذلك أنا لا أعرفك |
- Mas não pensemos neles agora. - Oh, Você está tão certa. | Open Subtitles | ـ دعنا من التفكير فيهم الآن ـ بالطبع,أنت على صواب |
Tem noção, Josselin Beaumont, que serei obrigado a dar-lhe uma pena exemplar? | Open Subtitles | هل أنت على علم جوسلين بومون اني ساجعل عقابك مثالا رادعا |
Vic, De São Francisco, Está no ar. Não Tem medo ao Zodiac? | Open Subtitles | فيك في سان فرانسيسكو، أنت على الخط الا تخاف من الزودياك؟ |
Ligou para o Prof. Starkman, do Departamento De Ciências do Comportamento. | Open Subtitles | أنت على اتصال بالأستاذ ستار كمان فى قسم علم السلوك |
- Está na lista dos americanos como criminoso De guerra! | Open Subtitles | أنت على القائمة, الأمريكان وضعوك على قائمتهم كمجرم حرب |
Tem capacidades intuitivas e Está em contacto com muitas energias cósmicas. | Open Subtitles | فأنت لديك قدرات حدثية أنت على إتصال بالكثير من الأشياء الكونية |
tens razão. Nós, pobres diabos, talvez tenhamos que pensar por nós próprios. | Open Subtitles | أنت على حق , نحن الرجال الأغبياء يجب أن نفكر بأنفسنا |