"أنّني" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eu
        
    • que estou
        
    • que sou
        
    • ter
        
    • que te
        
    • me
        
    • estar
        
    • que o
        
    • que estava
        
    • ser
        
    • tenho
        
    • que não
        
    • se
        
    • que a
        
    • disso
        
    Exceto eu estou a pagar dívidas e tu a recebê-las. Open Subtitles مـا عدا أنّني أدفع المستحقّـات بينمـا أنتِ تقومين بتجميعهم
    eu não quero que interpretes isto da maneira errada, mas eu tenho uma coisa com cães. DNA felino. Open Subtitles لا أريد أن تأخذ هذا الطريق الخاطيء، ولكن أعتقد أنّني أثرت هذه الكلاب بسبب حمضي النووي
    Toda a gente pensa sempre que estou 'magicar' algo. Open Subtitles دائماً ما يظنّ الجميع أنّني سأقدم على أمر
    Garanto-te que não sou tão imbecil como pensas que sou. Open Subtitles بوسعي أن أضمن لكِ أنّني لستُ وغداً كما تتصوّرين
    Apesar de ter juntado umas coisitas que o Frommer não sabia. Open Subtitles بالرغم من أنّني رايت بضعة أشياء فورمور لم يعرف بشأنها
    É por isso que eu acho que os casais nunca deveriam se separar entre o Natal e o dia 2 de Janeiro. Open Subtitles هذا سبب أنّني أؤيد الاعتقاد بأنّ الأزواج لا يجب أبداً أن ينفصلوا في الفترة بين عيد الشكر والثاني من يناير
    eu senti que precisava de um amigo para conversar. Open Subtitles لقد شعرت أنّني بحاجة إلى صديق لأتحدّث معه
    Não não... não que eu quisesse ter sexo com ela... Open Subtitles لا يعني ذلك أنّني أرغب في ممارسة الجنس معها
    eu disse que havia uma corda... e a corda está além. Open Subtitles قلت لك أنّني سآخذك لتجد حبلاً و ها هو أمامك
    Devíamos dizer aos Serviços Secretos que estou pronto para ir para casa. Open Subtitles يجب أن نخبر شعبة الحماية الرئاسية أنّني مستعد للعودة إلى الوطن.
    O que eu posso é dizer-te que estou pronto para bater noutra. Open Subtitles مايمكنني فعله هو أن أخبرك أنّني مستعد لأصطدم بحائطٍ آخر معك
    Rececionista à noite é um cargo de muita responsabilidade, mas acho que estou à altura da tarefa. Open Subtitles إنّ وظيفة مدير المناوبة الليلية وظيفة تنطوي على مسؤولية كبيرة، ولكنّي أشعر أنّني أهل للمهمة.
    Só porque não quero ficar desempregado não quer dizer que sou codependente. Open Subtitles إن كنتُ لا أريدُ البطالة فلا يعني هذا أنّني متعلّقٌ به
    Ensinou-me o que era importante e mostrou-me que sou capaz de enfrentar problemas que nunca imaginei possíveis. Open Subtitles علّمتني ما هو مهم، و أرتني أنّني قادرة على التغلب على مشاكل لم أظنها ممكنة
    Fico feliz por ter esperado. Agora que estamos casados, quero dizer-te que tenho uma regra restrita: Nenhuma mulher minha tem que trabalhar. Open Subtitles يسعدني أنّني انتظرت، الآن بما أننا تزوجنا، أريد أن أقول لك إنه لديّ قاعدة واحدة متشددة، زوجتي لن تعمل أبداً
    Não. Significa que te ignoro para provar uma coisa. Open Subtitles لا، بل يعني أنّني أتجاهلكَ لطرح وجهة نظر
    Pessoalmente, sinto que me preparei toda a vida para este momento. TED شخصياً، أشعر أنّني كنت أتجهز لهذه اللحظة في كامل حياتي.
    na verdade, dois... e tenho a certeza que ambos asseguravam que nunca ia estar numa cave a recepcionar dados ou o que quer que seja isto. Open Subtitles و أنا متأكدة جدا أنّني كسبتهما مع وعود مكتوبة باليد أنني لن أجد نفسي في الطابق السفلي أدخل البيانات أو مهما يكن ذلك
    Percebi que estava caindo, então peguei meu pára-quedas e saltei. Open Subtitles عندها عرفت أنّني أسقط لذَا سحبت المضلّة و قفزت
    Por isso decidi que prefiro ser feliz do que inteligente. Open Subtitles لذا قرّرتُ أنّني أفضّل كوني سعيداً على كوني ذكيّاً
    Mas nasci no Irão; sou agora um cidadão americano, o que significa que tenho um passaporte americano, o que significa que posso viajar. TED ولكنّي ولدت في إيران ، أنا الآن مواطن أمريكي ، وهذا يعني أنّ لديّ جواز سفر أمريكي، أي أنّني أستطيع السفر.
    Papá, tens que entender que não sou mais uma menina. Open Subtitles أبي، عليك أن تدرك أنّني لم أعد فتاة صغيرة
    Sinto agora como se tivesse acordado de uma espécie de sonho, Open Subtitles يبدو أنّني الآن قد استيقظت بعد حلم من نوع ما
    Cabe-me assegurar que a coleção está em ordem e que vai aumentando, e, basicamente, isso significa recolher animais mortos. TED عملي هو التّأكد أنّ المجموعة تبقى على ما يرام، وأنّها تكبر، وهذا يعني أنّني أقوم بجمع الحيوانات الميّتة.
    Além disso, tenho 5.000 brinquedos e não tenho ninguém com quem brincar. Open Subtitles إلى جانب أنّني أملك 5,000 لعبة. ولا يوجد أحد يلعب بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more