Eras defensora pública há mais de 30 anos, até que chegou esse momento em que decidiste que algo devia mudar. | TED | كنت محامية دفاع عام لأكثر من 30 سنة، لكنها كانت اللحظة حيث قررتِ أن شيئاً يجب أن يتغير. |
Acho que algo a assustou, porque não quis ver-me, nem falar comigo. | Open Subtitles | أعتقد أن شيئاً أخافها لأنها رفضت أن تراني أو تتحدث معي |
Um homem não pode afastar-se da guerra para estar com a família, sem pensar que algo está errado? | Open Subtitles | ألا يمكن لشخص يأتي من الحرب بدون أن تفكر عائلته أن شيئاً ما قد حصل ؟ |
Ouve, pensar que alguma coisa te possa acontecer também me assusta. | Open Subtitles | اسمع ,فكرة أن شيئاً ما قد يحدث لك يخيفني أيضاً |
Engraçado como daqui de cima, parece que nada mudou. | Open Subtitles | من الغريب أنني هنا .. حيث لا يبدو أن شيئاً ما قد تغيّر |
Acho que algo mudou em mim ontem à noite. | Open Subtitles | أعتقد أن شيئاً تغير بداخلي في الليلة الماضية |
Tenho medo que algo de terrível tenha acontecido, e receio que eu tenha algo a ver com isso. | Open Subtitles | أنا أخشى أن شيئاً مكروها قد أصابها وأخشى أنها ربما تفعل شيئاً ما قد يعرضها لذلك |
Uma rapariga tão jovem. Dava para ver que algo não estava bem. | Open Subtitles | فتاة شابة مثلها، أمكنكِ تمييز أن شيئاً ما لم يكن صائباً |
mudar centenas de coisas na porta. Nos dois segundos que levam a abrir a porta, vão notar que algo mudou. | TED | يمكن أن أغير ألف شيء في بابك و في الثانيتين اللتين تأخذهما لفتح بابك, ستلاحظ أن شيئاً ما قد تغير. |
Houve grande afluência. Estavam lá muitos MPs conservadores e senti que algo estava a acontecer. | Open Subtitles | لقد كان هناك العديد من اعضاء البرلمان المحافظين و قد راودنى أحساس أن شيئاً ما على وشك الحدوث |
Não sei ao certo se eles perceberam, mas sabem que algo ruim está acontecendo. | Open Subtitles | لست متأكد ما مقادر إستيعابهم للأمر لكن يعلمون أن شيئاً سيئاً يحدث |
E então enquanto o via a lutar, apercebi-me de que algo a impedia de respirar. | Open Subtitles | ثم أدركت عندما رأيته يكافح، أن شيئاً كان يعوق تنفّسه |
Acredito que algo se passou, mas isso não faz sentido. | Open Subtitles | أعتقد أن شيئاً ما حدث , لكن ذلك لم يعد مفهوما. |
E então, enquanto a via a lutar, apercebi-me de que algo a impedia de respirar. | Open Subtitles | ثم أدركت عندما رأيته يكافح، أن شيئاً كان يعوق تنفّسه. |
Não tenho dinheiro, nem emprego, mas sei que algo vai acontecer. Vou fazer algo acontecer. | Open Subtitles | ليس لدي مال ولا عمل لكني أدرك أن شيئاً ما سيحدث سأجعله يحدث. |
Disse que algo além dos meteoros apareceu naquele dia. | Open Subtitles | يقول أن شيئاً سقط مع النيازك في ذلك اليوم |
Mas, o certo é que, algo estranho está a acontecer naquela cidade. - Ross. | Open Subtitles | و لكن في كلا الحالتين,من الواضح أن شيئاً غريباً يحدث في تلك القرية الصغيرة |
Não acho que algo tão pequeno como bilhetes nos deva impedir. | Open Subtitles | لا أعتقد أن شيئاً بصغر التذاكر عليه أن يوقفنا |
Ao andar, por cada passo, se falho apenas um oitavo de centímetro, noto que alguma coisa mudou. | TED | عندما أسير, كل خطوة, إذا فوتُ منها ثُمن البوصة, سأعرف أن شيئاً ما تغير. |
Era óptimo que alguma coisa fizesse sentido, para variar. | Open Subtitles | سيكون لطيفاً لو أن شيئاً له معنى هنا |
Certo, a boa notícia é que nada está quebrado terá de descansar e não fazer nenhum movimento brusco por umas semanas. | Open Subtitles | حسناً.. الخبر الجيد أن شيئاً لم ينكسر لكن يجب لف رسغك وبطنك لعدّة أسابيع |
Não diria que ganhamos, não exactamente, mas acho que coisas muito boas podem sair disto, | Open Subtitles | أنا لا أستطيع أن أقول أننا قد ربحنا بالضبط،ليس بالضبط، لكني أعتقد أن شيئاً ما جيداً للغاية يمكن أن يظهر من هذا. |
Mas eu gosto de acreditar que uma coisa leva à outra. | Open Subtitles | لكننيّ أحب أن أعتقد أن شيئاً واحد يقود لشئ آخر. |
Ainda bem que houve algo de bom nisto tudo. | Open Subtitles | حسناً أنا سعيد أن شيئاً طيباً نتج عن كل هذا |