Fique longe de pessoas como eu, e você pode sobreviver. | Open Subtitles | إبقى بعيده عن أمثالي من الناس ومن الممكن أن تبقي على قيد الحياه |
- Fique deitado. Vem aí a ambulância. - Eu vou ficar bem. | Open Subtitles | إبقى مستلقياً ، سيارة الإسعاف في الطريق - سأكون بخير - |
Minha bela Em. Não pode me deixar. Fique. | Open Subtitles | يا جميلتى ايم , لا يمكن أن أدعك تتركيننى إبقى معى |
Afasta-te. Vamos até ao fim do assalto. Mantém-te afastado. | Open Subtitles | إبقى بعيداً فلننتهي من هذه الجولة إبقى بعيداً |
ficas aqui a vigiar o camião. Eu cá vou divertir-me. | Open Subtitles | أنت إبقى هنا، راقب الشاحنة و أنا سأذهب للهو |
Olha, estamos à procura da ligação. Fiquem onde estão. | Open Subtitles | أنظر لقد تتبعنا مكان الإتصال فقط إبقى مكانك |
- Ele disse Lewis! - Fica aí atrás, meu, temos uma arma! | Open Subtitles | لقد قال لويس إبقى فى المؤخرة اللعينة, يا رجل |
Obrigado. Fique aqui e mantenha a calma. | Open Subtitles | حسنٌ، شكراً, أنت فقط . إبقى هنا و لا تفزع |
-Senhora, Fique sentada. -Até parece que você paga a renda! -Sente-se! | Open Subtitles | ـ سيدتى , برجاء إبقى جالسة ـ تتصرف و كأنك أنت الذى تدفع الإيجار يا لعين |
Por favor Fique na linha. Sua chamada será respondida na ordem que foi recebida. | Open Subtitles | من فضلك إبقى على الخط وسوف يتم إعلامك وقتما يتم تسلم رسالتك |
Fique aí. Deixe-me tentar salvar o meu casamento. Volto daqui a cinco minutos. | Open Subtitles | إبقى مكانك , دعيني أحاول إنقاذ زواجى سأعود في خمسة دقائق |
Fique longe de mais sarilhos, especialmente com a lei. | Open Subtitles | إبقى بعيداً عن المشاكل، خصوصاً القانونية |
Fique quieto. Não se mexa. | Open Subtitles | لذا فقط ابقى هادئاً أيها الشرطي القوي إبقى هادئاً |
Fique calmo. Não pode entrar em choque. Respire fundo e compassado. | Open Subtitles | إبقى هادئ, لا يمكنك أن تدخل في صدمه خذ نفسا عميقا, أنفاس محسوبه, و إبقى هادئ |
Olha para cima e Mantém-te a olhar para cima. | Open Subtitles | لا تنظري أسفل، إنظري إلى الأعلى إبقى عينيك مرفوعة، أيها النادل |
Olha, tu ficas aqui. Tenho de ir fazer chichi. | Open Subtitles | أنظر , أنت إبقى هنا أنا سأذهب لأتبول |
Mas Fiquem aqui e mantenham-se longe de sarilhos, sim? | Open Subtitles | ولكن أنت إبقى هنا وأبتعد عن المشاكل موافق؟ |
- Fica longe da minha miúda. - Ela está melhor sem ti. | Open Subtitles | إبقى بعيدا عن فتاتي أعلم أنها ستكون أفضل بكثير بدونك |
Nos tiroteios, nunca te esqueças de proteger o traseiro. | Open Subtitles | ياولد، منذ متى حدث ذلك النزاع المسلح ؟ إبقى هادئاً ذلك الشيءُ للتَذْكير. |
Quando chegar ao topo, Mantenha-se baixo, não se levante. | Open Subtitles | عندما تصل لأعلى إبقى منخفضاً , ولا تحزمها |
Continua inocente, menino. Tenho de mijar. | Open Subtitles | إبقى هُنا، ايها الفتى الشهي، علي ان اتبول. |
Fica quieto e Mantém as mãos onde eu possa vê-las. | Open Subtitles | إبقى هناك و أبقي . يديك حيث يُمكنني رؤيتهم |
Eu disse que pedia desculpa... - Mantêm-te fora da minha vida. | Open Subtitles | أتعلم ماذا لقد قلت أننى متأسف إبقى بعيداً عن حياتى |
Por isso Mantem-te acordado e nós vamos tirar-te daqui o mais rápido que pudermos. | Open Subtitles | لذلك , إبقى يقظاً ومن ثم سوف نخرجك من هنا بأسرع ما يمكننا |