Fique aqui, trarei a limusine o mais rápido possível. | Open Subtitles | إبقي هنا، وسأقوم بإحضار الليموزين بأسرع وقتٍ ممكن |
Fique de olho nele, mãe. Tenho de ir à cozinha. | Open Subtitles | إبقي عيناك عليه يا أُماه أُريد الذهاب إلي المطبخ |
Não é o que pensa. Não está a entender! Fique aí. | Open Subtitles | ليس كما تظنين أنتِ لا تفهمين , فقط إبقي هناك |
Mantém os teus olhos em mim. Vamos tirá-la de lá, à força. | Open Subtitles | إبقي عيونك عليّ نحن سنحارب لإخراج الفتاة |
E faz um favor a ti própria. Mantém-te longe desta mulher. | Open Subtitles | و أسدِ معروف إلى نَفسِكِ إبقي بعيدة عن هذه المرأة |
Diz-me onde ele está. ficas aqui. Eu encontro o Mason. | Open Subtitles | أخبريني أين هو أنتِ إبقي هنا وأنا سأجد ميسن |
Mantenha uma pressão constante sobre a ferida, está bem? | Open Subtitles | إسمع، إبقي ضغط ثابت على هذا الجرح، مفهوم؟ |
Fique tranquilo, Sr. Procurador. O Serviço Secreto está sob o controle direto e atento do Presidente e do Governo. | Open Subtitles | إبقي هادءاً، النائب العام، الخدمات السرية تحت التحكم المباشر لكلاً من الرئيس والحكومة |
Fique até a época das monções. | Open Subtitles | على الأقل ليس في هذا الوقتِ من السَنَة إبقي حتى هبوب الرياح الموسمية |
Fique quieta. Quando eu disser, vá para a porta. | Open Subtitles | إبقي منخفضة ، وعند إشارتي ، توجهي إلى الباب |
Fique calmo, não complique. | Open Subtitles | فقط إبقي رأسك منخفضه وإجعل الأمور أكثر بساطة |
Então Fique aqui. Verificarei se tem fantasmas, ok? | Open Subtitles | إذاً إبقي هنا أنا سأتفحص الأشباح، حسناً؟ |
Não, Fique. Está tudo bem. Confie em mim. | Open Subtitles | لا ، إبقي ، أنت هادئة ثقي بي ، لقد كنت هناك |
O seu marido sabe. Diga-lhe a verdade. Fique ou vá, não me importo. | Open Subtitles | زوجكِ يعلم ، اخبريه الحقيقة إبقي أو غادري لا يهمني |
Estou a contar ter uma ressaca terrível amanhã, portanto Mantém as meninas acordadas até tarde para podermos dormir à vontade. | Open Subtitles | أود أن أثمل كثيراً الليلة لذا إبقي الفتيات مستيقظات كي ننام لوقت متأخر غداً |
Mantém o Davis preso pelos teus mandados até resolvermos isto. | Open Subtitles | إبقي على دايفيس هناك,من أجل إتهاماته حتى نصل الى حل هذا |
Não faças nada do que eles te disserem, Mantém-te em pânico, e acima de tudo tenta ser uma heroína. | Open Subtitles | ،لا تفعلي أي شيء يقولونه لكِ إبقي مذعورة، و الأهم حاولي أن تكوني شجاعة |
Bom, Mantém-te viva. E... | Open Subtitles | لا بأس، أنا خائفٌ عليكِ أيضاً إبقي على قيد الحياة لأجلي. |
Fica um pouco. Se gostares, ficas mais um pouco. | Open Subtitles | إبقي لفترة وجيزة وإن أعجبكِ الأمر فابقي لفترة أطول. |
Capitão, Mantenha a sua opinião para quando for solicitada. | Open Subtitles | أيها القائد، إبقي رأيك لنفسك حتى يُطلب منك |
Porquê? Dizes-me sempre para ficar mas nunca me dizes porquê. | Open Subtitles | لِمَ دائماً تقولين لي إبقي ولا تُخبرينني عن السبب؟ |
Em breve, espero. Fiquem atrás da faixa amarela. | Open Subtitles | سيكون الأمر قريباً، حسبما أتوقع إبقي خلف الشريط الأصفر |
Está num lugar público e por isso seguro. Mantenha-se visível. Não saia daí. | Open Subtitles | لذا ستكونين بأمان حتى وصولنا، لكن إبقي مرئية، لا تذهبي خارجاً حتى إلى غرفة الإستراحة |
- Fica aqui. - Não, eu vou contigo! | Open Subtitles | إبقي هنا – لا , أنا سآتي معك – |
Não te metas, Frankie, isto é conversa de adultos. | Open Subtitles | إبقي بعيدة عن هذا, فرانكي إنه حديث بالغين |
Mantem todos os ovos numa cesta e eles ficarão podres antes do que pensas. | Open Subtitles | إبقي كل تركيزك بمكان واحـد وإلا سيضيع المجهود عاجـلاً قبـل آجـل |