"ابنتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • A sua filha
        
    • da sua filha
        
    • da tua filha
        
    • vossa filha
        
    • ela
        
    • a tua
        
    • à tua filha
        
    • bebé
        
    • dela
        
    • nossa filha
        
    A sua filha estará segura comigo nas próximas sete ou oito horas. Open Subtitles الهدف من كلامي بأنه, تطمن, ابنتك بتكون بأمان معي للساعات القادمة.
    Se a sua mulher é como A sua filha, é boa para comer, mas nunca se cala. Open Subtitles انا اقصد لو ان زوجتك تشبه ابنتك فهى جميلة انها جميلة ولكن لا تستطيع اضائتها
    E falámos do modo como vive a distância da sua filha, de como essa ansiedade pode ter afectado o seu raciocínio. Open Subtitles وتكلّمنا حول الطريقة التي اختبرت فيها بُعد ابنتك عنك كيف أنَّ ذلك القلق من الممكن أنّه أثّر على قراري
    O menino branco que aprovava para se por dentro da sua filha? Open Subtitles من هو الرجل الأبيض الذي توافق أن يكون بداخل ابنتك ؟
    Sabes, nem chegaste a dizer-me... o nome da tua filha. Open Subtitles تعلمين انت لم تخبريني ابدا ما هو اسم ابنتك
    Imaginem saber que a vossa filha matou-se para não vos magoar. Open Subtitles تخيلي معرفة أن ابنتك تقتل نفسها ليس من أجل أذيتك
    Levou A sua filha ao parque, pois aí há sempre muitos acidentes. Open Subtitles أخذتي ابنتك لمدينة الملاهي لأن الأطفال يتعرضون للأذى هناك طوال الوقت
    Sr. Pinciotti, o que faria se eu, digamos, me comprometesse a longo prazo com A sua filha? Open Subtitles مرحبا سيد بينسيوتي ، ماذا كنت لتفعل لو قمت بإلتزام طويل الأمد مع ابنتك ؟
    A sua filha que o amava, com todas as palavras. Open Subtitles ..ابنتك التي تحبك ، و التي تتعلق بأي كلمه
    Se você está dizendo a verdade, parece... que A sua filha estava... envolvida de alguma forma com estas mortes. Open Subtitles ان كان ما تقوله صحيح فيبدو من الممكن ان تكون ابنتك كانت متورطة نوعا ما في الجرائم
    Nunca ninguém amará A sua filha mais do que eu. Nunca. Open Subtitles لا أحد سيحب ابنتك على الإطلاق أكثر مني ، أبداً
    Estava a trabalhar no dia em que A sua filha desapareceu? Open Subtitles هل كنت تعمل في اليوم الذي اختفت فيها ابنتك ؟
    Isso é típico da sua filha. Toma tudo como um dado adquirido. Open Subtitles هذا مثالى من ابنتك تأخذ الاشياء على أنها منحة
    Sir, tenho a honra de pedir a mão da sua filha para casar. Open Subtitles سيدي ، لي عظيم الشرف لأطلب منك الزواج من ابنتك
    Estivemos a festejar o regresso da sua filha com uns amigos e estou à espera das suas explicações! Open Subtitles من كان هنا؟ ابنتك قد رجعت ومعها اصدقائها؟
    Estarias, não fosse a transfusão do sangue da tua filha. Open Subtitles , كان ستكون كذلك لولا أني حقنتك بدماء ابنتك
    Daniel, há alguma possibilidade da tua filha ter fugido de casa? Open Subtitles دانييل هل هناك اي تغيير يؤدي الى هرب ابنتك ؟
    É óbvio que vieste para estar perto da tua filha. Open Subtitles من المؤك انك انتقلت هنا لتكون قريب من ابنتك.
    E agora a Isabel tem a vossa filha, não é? Open Subtitles ابنتك الصغيره , اليست كذلك ؟ انها تستغل ابنتك
    Defendeste a tua família quando ela mais precisou de ti. Open Subtitles لقد اتخذت جانب ابنتك في اللحظة التي احتاجت لك
    Vai ver a tua mulher e a tua filha. Open Subtitles ارتح هذه الليلة اذهب لرؤية زوجتك و ابنتك
    Levas-nos ao México e não tentas fugir, e nada acontece à tua filha. Open Subtitles أوصلنا الى المكسيك و لا تحاول أن تهرب و سوف تكون ابنتك فى أمان
    Não estás contente com o facto da tua filha ir ter um bebé? Open Subtitles أوه، أرى انك لست سعيد أن ابنتك سوف تنجب طفل؟
    Como pode não ter mencionado que o nome dela era Janet? Open Subtitles كيف أمكنك عدم ذكر أنَّ إسم ابنتك هو جانيت ؟
    Detestei a última moda e vou detestar a próxima também, mas quando a nossa filha, ou o nosso réptil, olha para nós... Open Subtitles لقد كرهت آخر شيء كان وسأكره الشيء التالي أيضاً ولكن عندما تقوم ابنتك أو زاحفك بالنظر إليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more