"ار" - Translation from Arabic to Portuguese

    • vi
        
    • R
        
    • caravana
        
    • CDR
        
    • visto
        
    • RJ
        
    • KNR
        
    • RFID
        
    Nunca vi nada assim, mas parece combinar com o teu cliente. Open Subtitles لم ار شيئا مثله من قبل لكنه يبدو ملائما لزبونك
    Nunca vi um Rolls Royce a 225 km/h. Open Subtitles اللعنة انا لم ار سيارة رولز رويس تسير على 140 ميل فى الساعة قط
    Nunca vi tantos sacanas de campónios na minha vida. Open Subtitles لم ار قط مغفلين ريفيين بهذا القدر في حياتي يجعلني المرضى لمجرد أن يكون هنا.
    R.J. MacReady, piloto de helicóptero, US Posto Número 31. Open Subtitles ار.ج.ماكريدى , طيار هليكوبتر المحفز الامريكى رقم 31
    Pai, eu disse-te para o manteres afastado da caravana. Open Subtitles ابى, لقد اخبرتك ان تبعده عن ال "ار فى".
    - OTC para CDR, como nos ouvem? - Com clareza. Open Subtitles -أو تي سي الى سي دي ار, كيف هو الاتصال ؟
    Não é que eu não tenha visto esta cena do crime antes. TED لكن هذا لا يعنى اننى لم ار مشهد الجريمة هذا من قبل
    Nunca vi um cheque de devolução. Open Subtitles أنا لم ار شيكا لإعادة المال للمعتقل من قبل
    Leland, nunca vi este homem em toda a minha vida! Open Subtitles ليلند انا لم ار هذا الرجل في حياتي ابدا
    Percebi isso quando vi a fórmula de alquimia e que a câmara de TRS era o meio para conseguir fazer isso. Open Subtitles أدركت عندما رأيت النماذج الكيميائية في غرفة السي ار تي الطريقة لفعلها
    No último mês metade da aldeia adoeceu. Nunca vi nada igual. Open Subtitles الشهر الماضى نصف القرويين اصبحو مرضى, لم ار شئ مثل هذا قط
    Nunca o vi tão feliz e quem pode culpá-lo? Open Subtitles انا لم ار الرجل سعيدا ابدا من قبل و من سيلومه؟
    Querida, nunca vi um caso tão perfeito para um artigo sobre os efeitos do monóxido de carbono. Open Subtitles حبيبتي لم ار من قبل حالة مثل هذه لمقالة عن تأثير التسمم بأول أوكسيد الكربون لعدة سنوات
    - Sinto muito, eu não vi ninguém. Diga à senhorita Pasztor, que irei juntar-me a si no jantar. Você não tem saído à noite, pois não? Open Subtitles انا اسف ولكني لم ار اي شخص اخبر السيدة باسزتور انني سأجتمع معكم على العشاء انتي لم تخرجي الليله الماضيه , اليس كذلك ؟
    Não sou entomologista, mas, nunca vi nada como isto. Open Subtitles انا لست عالم حشرات لكنني لم ار شيئا كهذا مطلقا
    Não vi ninguém até chegar ao quinto andar. Open Subtitles لم ار احدا الى ان اصبحت في الطابق الخامس
    Não sei de nada, não vi nada e não vou dizer nada. Open Subtitles لا اعرف شيئا ,لم ار شيئا ,ولن اقول شيئا
    Eu acho que o J.R. morreu. Deram-lhe um tiro. Open Subtitles اعتقد ان جى ار سيمةت لقد اطلقوا عليه النار
    Mas ele disse que queria ver a caravana. Open Subtitles لقد قال انه يريد رؤية ال"ار فى".
    - OTC para CDR, como nos ouvem? Open Subtitles -أو تي سي الى سي دي ار, كيف هو الاتصال ؟
    Nunca tinha visto um comboio assim! Open Subtitles انا لم ار قطارا مثل هذا من قبل
    Mãos ao ar, RJ. Open Subtitles . أنفخها , انفخها , انفخها , ار جي . أنفخ تلك ألقبضة , أر جي
    Aqui é Tom Leezak... com tráfego KNR às 2:06 Open Subtitles هنا توم ليزاك مع موجه كى ان ار فى الثانيه ونصف صياحا فى هذه الساعه هناك تقريبا سبع سبارات على الطريق السريع
    Ele tem uma fechadura RFID no sistema. Open Subtitles لديه قفل "ار اف اي دي" في النظام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more