Cuida de ti, Cadete Miller. | Open Subtitles | اعتني بنفسك أيها البحار وأنت أيضاً يا سيدتي |
Por isso, Cuida bem do macacão, sim? | Open Subtitles | اعتني بالقرد الكبير لاجلي أتستطيعى ذلك ؟ |
Ravi, Toma conta das crianças. Vou novamente ajudar a Helen, ok? | Open Subtitles | رافي, اعتني بالأطفال و سوف اذهب لمساعدة هيلين مرة أخرى, حسناً؟ |
Muito bem, tem cuidado e não olhes para nenhum armário até lá. | Open Subtitles | حسناً، اعتني بنفسكِ ولا تبحثي في أي خزانة حتى ذلك الحين |
Prometi cuidar de ti. Olha, agradeço o que estás a tentar fazer por mim e pela tua mãe. | Open Subtitles | لقد وعدتك ان اعتني بك انا فعلا اقدر ما تحاول فعله من اجلي ومن اجل والدتك |
Enquanto o Senhor o manter nesta casa e quiser que eu Cuide dele, ninguém neste mundo irá magoá-lo de novo. | Open Subtitles | طالما الرب يبقيه هنا في هذا المنزل وانا اعتني به لن اسمح لآي احد ان يؤذيه مرة اخرى |
Eu estou a tratar disto. Por isso liga-me a mim. Eu informo-te. | Open Subtitles | انني اعتني به حسنا، كلمني لأنني أقوم تقريبا ما في وسعي |
Estripei o meu primeiro Exilado com isto. - Trata bem dele. | Open Subtitles | أخرجت أحشاء أول منبوذ بهذه اعتني بها جيداً |
E ele nunca esteve na estrada com uma banda, por isso tome conta dele. | Open Subtitles | انتبه، الرجل لم يعمل في فرقة من قبل لذا اعتني به جيداً |
O Senhor Cuida dos tontos e dos bebés, e eu nunca fui nenhuma das coisas. Por isso voltei. | Open Subtitles | ايها اللورد اعتني بالحمقى والاطفال الرضع |
Pia, Cuida bem dele, certifica-te que ele chega a casa em segurança, ok? | Open Subtitles | يا بيا, اعتني به جيداً, وتأكدي من وصوله إلى المنزل سالماً, اتفقنا؟ |
bem, diverte-te com a tua festinha, e, Cuida de ti, está bem? | Open Subtitles | حسنا, استمتعي بحفلتك و اعتني بنفسك, حسنا؟ |
O meu coração é seu para sempre, Cuida dele.. | Open Subtitles | "و الآن اعتني به" "لأنني فقدت الشعور بحواسي" |
Vem cedo amanhã de manhã, vou deixar as chaves, Toma conta da Rosa e Emilia. | Open Subtitles | تعال في وقت مبكر من صباح الغد سأترك لكِ المفاتيح اعتني بروزا وإميليا |
Sim, estou bem. Apenas quero estar sozinha. Toma conta das crianças. | Open Subtitles | أجل، أنا بخير، أريد أن أبقى لوحدي، اعتني بالأطفال |
Toma conta dela por mim. Certifica-te que ela se diverte. | Open Subtitles | اعتني بها من أجلي احرص على أن تقضي ليلة سعيدة |
cuidado com a cabeça. Assim que chegar lá cima, venho liberta-lo. | Open Subtitles | اعتني برّأسك بمجرّد الخروج, سأفتح لك الباب |
Sim, não. Está bem? Toma cuidado, adeus. | Open Subtitles | أجل، حسناً اعتني بنفسك وداعاً، اعتني بنفسك |
Não sabia cuidar de mim, quanto mais de uma criança. | Open Subtitles | انا لا اعرف كيفية الاعتناء بنفسي كيف اعتني بطفل |
Não posso perseguir Ned Pepper e cuidar do bebé ao mesmo tempo. - Não sou um bebé. | Open Subtitles | لن استطيع قتال عصابة بيبر ومعي طفل رضيع اعتني به |
Dê uma boa examinada nessas garotas. Cuide delas como se fossem suas. | Open Subtitles | افحص هؤلاء الفتيات جيداً أيها الطبيب اعتني بهن كما لو أنهن يخصنك |
Durante vinte anos, tenho vindo a tratar dos ciganos, um a um. | Open Subtitles | لمدة 20 سنة و انا اعتني بالغجر واحدا,واحدا |
Queres saber? Trata do teu passado, enquanto preocupo-me com o futuro. | Open Subtitles | أتعلم، اعتني انت بماضيك وانا سوف اعتني بمستقبلك |
Então tome conta deles, mas não lhes diga nada. | Open Subtitles | انا ممتنه لكم جداً اعتني بهم جيداً ولا تخبريهم بشيء |
Podem tomar conta de vocês mesmos. Mas posso pedir-te uma coisa. | Open Subtitles | اعتني بهذا الأمر بنفسك لكن سأطلب منك أن تفكر الآن |
- De qualquer jeito, Cuide-se! - Sim. Você também. | Open Subtitles | على أية حال , اعتني بنفسك شكراً وأنت كذلك |
Sim, tive uma dor de ouvidos horrível. Já estou bem. Cuida-te, Archie. | Open Subtitles | أجل، كنت أعاني من ألم مريع في أذني، أنا بخير الآن، اعتني بنفسك |
Você trate bem do meu filho, ou eu dou cabo de si! | Open Subtitles | اعتني كثيرا بولدي وإلا فسيكون لي شأن آخر مع رئيسك اللعين |
Fica bem. Gosto dos teus anéis. São de mais. | Open Subtitles | اعتني بنفسك تعجبني هذه الأقراط التي يمكنها الطيران |