"افترض" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Suponho
        
    • Acho
        
    • Assumo
        
    • Imagino
        
    • Penso
        
    • Supõe
        
    • Suponha
        
    • Creio
        
    • assumir
        
    • presumir
        
    • supor
        
    • E se
        
    • Presumi
        
    • assumiu
        
    • suposto
        
    Suponho que todos sabem que isto aqui vai ser um inferno. Open Subtitles انظر, افترض أنت تعرف كل الجحيم ذاهب الى التحرر بالقوة؟
    Suponho que sejam bem encorpados e com vozes potentes? Open Subtitles افترض انهم اصحاء, ضخام الجسم ,وصوت جهورى ؟
    Acho que estou a recomendar aprendermos um pouco sobre o que está a acontecer à arte trágica. TED و افترض انني اناقش حول ضرورة ان نتعلم القليل عن ما يحدث في الفن الماساوي.
    Espero que isto não vá para onde eu Assumo que vai. Open Subtitles آمل ان هذا لن يذهب الى حيث افترض انه سيفعل
    Imagino que os restos orgânicos foram removidos para o laboratório. Open Subtitles افترض ان البقايا العضوية قد ارسلت الى المختبر ؟
    Gary Grant Suponho que estás interessado em ir também? Open Subtitles غاري غرانت افترض انك ما زلت مهتماً ايضاً
    E sendo este o �nico lago nesta cidade de merda, Suponho que devem estar aqui algures, certo? Open Subtitles . وهذه هي البحيرة اللعينة بهذه المدينة انا افترض انهم في مكان ما حول هذا
    Suponho que não haja forma de o convencer a não ir? Open Subtitles افترض بانه لا يوجد هناك .اي طريقه لاقناعك عن الذهاب
    E eu Suponho que usa sempre uma peruca quando viaja? Open Subtitles وأنا افترض أنك دائما ارتداء شعر مستعار عند السفر؟
    Eu Suponho que você evita as formas desnecessárias de emoção? Open Subtitles افترض انك تتجنب كل اشكال الاثارة الغير ضرورية
    Suponho que seja diferente quando se faz carreira. Open Subtitles افترض انه مختلف عندما يتخذ منه الرجل مهنة
    Uma miúda, no fim do século 19... Acho que se chamava Robin Weaver supposedly wandered off into the woods. Open Subtitles أحد الفتيات أواخر 1800 روبين ويفر، أعتقد بأن اسمها كان كذلك افترض انها تتجول من داخل الغابة
    Sim, Acho que ainda há algumas coisas que posso ensinar-te. Open Subtitles افترض انه بقي القليل من الامور يمكن ان اعملك
    E Acho que não vais deixar que ela me convide a entrar. Open Subtitles هل ينبغي ان لا افترض انك سوف تقوم بدعوتي للدخول ؟
    Assumo que não seja uma dispensa honrosa. O que fez ele? Open Subtitles افترض ان تسريحه كان غير مُشرّف ما الذي فعله ؟
    Imagino que Henry Wingo teria dado um ex celente pai se não tivesse sido um homem tão violento. Open Subtitles افترض ان هنري وينجو كان والد جيد جدا لو لم يكن هذا الرجل العنيف
    Penso que de nada adiantaria dizer que não é verdade? Open Subtitles افترض انه لن يكون مفيداً لو أنكرت الامر كله مجدداً؟
    Supõe que te dizia que a tua Iva não estava em casa há muito... quando eu cheguei para lhe dar a notícia às três da manhã? Open Subtitles افترض اننى اخبرتك ان ايفا لم تكن قد عادت للبيت, عندما انا وصلت الى البيت لأخبارها بالخبر الساعة الثالثة صباحا ؟
    Suponha que o seu irmão disse que você fez estes tipos. Open Subtitles افترض أني أخبرك أن أخاك قال أنك قتلت هذين الشخصين
    Bem, Creio que ele pretende escolher a melhor equipa possível. Open Subtitles انا افترض انه يريد ان يلتقط افضل فريق ممكن
    Como Capitão, tenho de assumir que os nossos submarinos possam ter sido destruídos por outros Akulas. Open Subtitles وبصفتي كابتن , علي ان افترض ان الغواصات الاخرى هوجمت بواسطة غواصات العدو
    Quase caí no erro de presumir que ganhava a vida como dactilógrafa, mas é óbvio que se dedica à música. Open Subtitles كنت على وشك على افترض افتراضاً خاطئاً بأنك تعملين كضاربة ألة كاتبة ولكن يبدو أنك تعملين كموسيقية
    Disse para supor que era você. Não estou a dizer que era você. - Não, estava a pensar em voz alta. Open Subtitles قلت افترض أنه أنت لا أقصد أنت لكن أفكر بصوت عالي
    E se nos sentássemos a falar do seguro. Open Subtitles افترض اننا جلسنا,اخبرنى بشأن موضوع التأمين
    Presumi que o estrume no local do crime fosse do cavalo branco. Open Subtitles اذن ماالذي اوقفها عن التنفس ؟ انا افترض ان السماد في مسرح الجريمة جاء من الحصان الابيض
    É outro oficial de alto posto no exército francês. Como a maioria, assumiu que Dreyfus era culpado. TED وهو ضابط عالي الرتبة أيضًا في الجيش الفرنسي، ومثل الكثير من الأشخاص، افترض أن درايفوس كان مذنبًا.
    Mas era suposto lá estar. Eu fui o 13 apóstolo. Open Subtitles لكنى افترض ان اكون فيه انا كنت الحوارى الثالث عشر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more