Consegue os registos da chamada e vê se consegues rastrear a chamada. | Open Subtitles | احصل على سجل المكالمات الهاتفية ولترى إذا أمكنك تتبع ذلك الإتصال |
Não temos contacto com nenhuma das unidades que se dirigem a Arnhem. | Open Subtitles | نحن عاجزون عن الإتصال بأي من الوحدات التي تتحرك إلى أرنهيم |
Então não preciso chamar o CDC, e deixar a cidade em pânico. | Open Subtitles | لا داعي إلى الإتصال بمركز مكافحة الأمراض وإثارة الذعر في البلدة |
Tentei telefonar, mas as informaçöes não dão o seu número. | Open Subtitles | لقد حاولت الإتصال لكن الدليل لم يسجل رقم بعد |
Agora Salem, tens o número do recinto caso precises de contactar connosco. | Open Subtitles | الآن يا سالم, لديك رقم الفندق في حالة إحتجت الإتصال بنا |
- Para comunicação de longo alcance. - Não temos disso. | Open Subtitles | أجهزة الإتصال بعيدة المدى لا ، ليس لدينا منها |
Eu tentei falar com você no rádio mas você não respondeu. | Open Subtitles | حاولت الإتصال ثانيةً بك من الغرفة العلوية لكنك لم تجب. |
Desculpe não ter ligado antes, é que o caso foi adiado. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسف لعدم الإتصال بك ثانية ولكن القضية أجّلت |
Ocultei a identificação do número e, quando ele atendeu, a chamada caiu. | Open Subtitles | حسناً لقد أرسلت له يرجى الإتصال وعندما رفع الهاتف توقفت بطاريتي |
Eu disse-te que ela não devia ter feito aquela chamada. | Open Subtitles | أخبرتك ما كان ينبغي لها ان تقوم بهذا الإتصال |
Querida, tenho de atender esta chamada. Telefono-te mais tarde. | Open Subtitles | عزيزتي، عليّ إستقبال هذه المكالمة، سأعاود الإتصال لاحقاً |
Ponto de contacto: 140 kms. Voo só com ar. | Open Subtitles | نقطة الإتصال, 120 كلم أنا أطير بواسطة الهواء |
Precisamos de uma alternativa se perdermos contacto com Houston. | Open Subtitles | سنحتاج للاستعداد للطواريء إذا فقدنا الإتصال مع هيوستون |
Acha que sabia que a Sam e eu queríamos estabelecer contacto? | Open Subtitles | اذن أنت تقول بأنه علم انني وسام نحاول الإتصال به؟ |
Quero parar de chamar um táxi quando tenho de sair. | Open Subtitles | أريد التوقف عن الإتصال بالتاكسي كلما أردت مغادرة المنزل |
Tive de chamar a DEA para proteger a minha família. | Open Subtitles | كان يجب علي الإتصال بمكتب مكافحة المخدرات لحماية عائلتي. |
Se quiseres telefonar e pedir desculpa, sabes onde me encontrar. | Open Subtitles | وإن أردت الإتصال والإعتذار، فأنت تعرف كيف تصل إليّ |
Serei gentil.Acho que serei a última pessoa que queres contactar. | Open Subtitles | سأكون صريحاً, أعتقد أنى أخر شخص تريدين الإتصال به |
Sim, senhor. Vou transmitir de imediato. A estabelecer comunicação. | Open Subtitles | أمرك سيّدي، سأوصل هذا مباشرةً، جاري الإتصال حالاً |
Tentei falar com ele, mas está num jacto a caminho do Árctico. | Open Subtitles | حاولت الإتصال به، لكنه غادر في طائرته الخاصة إلى القطب الشمالي |
Porque até mesmo nesta pequena cidade, eu sinto que o que faço está muito ligado com o centro da vida das pessoas | Open Subtitles | لأنه حتى في هذه البلدة الصغيرة , أشعر حقيقة وكأن ما أفعله هو الإتصال العميق مع المركز الحقيقي لحياة الناس |
Pode continuar tentando ligar para meu ex-marido até conseguir? | Open Subtitles | هلا تستمرين بمحاولة الإتصال بزوجي السابق حتى يرد؟ |
Se destruirmos o centro de comunicações que controla as raparigas, sem a voz do Blofeld elas não podem fazer nada. | Open Subtitles | سيدي، لو حطمنا مركز الإتصال الذي يسيطر على البنات من غير صوت بلوفيلد هؤلاء الفتيات لايمكنهم عمل شيء |
Pensava que não era homem suficiente para fazer este telefonema. | Open Subtitles | لم أعتقد أنّك شجاع بما يكفي للقيام بهذا الإتصال. |
Dr. Daley, Dr. William Daley, por favor telefone à radiologia. | Open Subtitles | دكتور دايلي.. دكتور ويليام دايلي ألرجاء الإتصال بقسم الأشعة |
Ela tentou ligar-te para o telemóvel, na manhã seguinte, mas ninguém atendeu. | Open Subtitles | حاولت الإتصال بك على الهاتف في الصباح الموالي، ولم يجب أحد. |
- Ele não só lê mentes, mas pode comunicar com elas também. | Open Subtitles | ليس بوسعه قراءة العقول فحسب، إذ أن بوسعه الإتصال بهم أيضاً. |
E quando descobriu que não era tentou ligar-lhe mas ele não respondia. | Open Subtitles | وعندما علمت أنه ليس كذلك حاولت الإتصال به لكنه لم يجيب |