"الطرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • parte
        
    • lado
        
    • extremidade
        
    • End
        
    • ponta
        
    • o membro
        
    • saída
        
    • festa
        
    • do membro
        
    • despedida
        
    • extremo
        
    • terceiro
        
    Fale-me quem faz parte do acordo! Por que você não me fala? Open Subtitles أخبرنى من هو الطرف فى هذا الإتفاق لما لا تخبرنى ؟
    Depois, o diabo da Tasmânia vai expulsar um tilacino pelo lado sul. TED وثم يجري الشيطان تسمانيا للملوثات العضوية الثابتة ثيلسين خارج الطرف الجنوبي.
    Ligando depois a outra extremidade do retalho ao dorso do nariz, tentando tanto quanto possível estabelecer um bom aporte sanguíneo. Open Subtitles عندها يعلّق الطرف الآخر من قطعة الجلد بجسرك الأنفي محاولاً على قدر ما يستطيع ربطه بمصدر دم جيد
    Mas já eu vi esse tipo de crueldade no East End. Open Subtitles لكنّي رأيت مثل هذه الوحشيه في الطرف الشرقي قبل ذلك
    O mesmo se verifica na outra ponta do espetro económico. TED وينطبق الشيء نفسه على الطرف الآخر من الطيف الإقتصادي.
    Este diagrama mostra, fundamentalmente, como é controlado o membro biónico, TED يوضح هذا الشكل مبادىء كيفية التحكم بهذا الطرف الألي
    Bem, o relatório diz que ele atou uma ponta de um rolo de gaze médica à volta do pescoço e a outra ponta a esta saída de gas. Open Subtitles حسنا ، يقول التقرير أنه ربط أحد طرفى لفة شاش إلى رقبته و الطرف الآخر فى مخرج الغاز هذا
    A terceira festa recebe os seus milhões nestas cinco malas. Open Subtitles يأخذ الطرف الثالث مليونه في هذه الحقائب الخمس هنا
    O método natural não necessita de consentimento da outra parte. Open Subtitles بما أنّ للطبيعة طريقتها فلا تتطلب موافقة الطرف الآخر
    O encaixe de uma prótese é a parte em que o amputado insere o coto do membro, e que liga com a articulação prostética. TED محجر الطرف الاصطناعي هو ذلك الجزء الذي يضع فيه الشخص ما تبقى من طرفه المبتور فيه ، والذي يربطه بالكاحل الاصطناعي .
    O ibuprofeno, por outro lado, entra no local ativo, mas não se parte nem altera a enzima. TED أما فيما يخص الإبوروفين فهو يدخل إلى الطرف الفعال ولكنه لا يتفتت او يكسر نفسه أو يغير الإنزيم
    Por isso podemos escolher o que queremos ouvir do outro lado. TED ولذلك يعطونك الخيار ماذا تريد ان تسمع على الطرف الاخر
    Por outro lado, temos alguém como Ted Bundy que gostava muito de raptar, violar, torturar e matar raparigas. TED وعلى الطرف الآخر شخص أخر مثل تيد بندي والذي كان مدمنا على اغتصاب وتعذيب النسوة وقتلهن
    Deve ter emergido no lado remoto da galáxia e entrou no campo de gravitação do planeta de máquinas. Open Subtitles من المؤكد أنها ظهرت في الطرف الآخر من الكون و سقطت في مجال جاذبية كوكب الآلات
    Mas tem algo a agitar a outra extremidade da linha. Open Subtitles لكن هناك شيء ما يهزّ الخيط في الطرف الآخر
    Até podem ter visto uma certa cavitação subindo pela extremidade do membro. TED في الواقع, ربما رأيتم بعض التكهف ينتشر على حد الطرف.
    Na extremidade norte... o campeão invicto do torneio... o destemido, brutal, implacável... o Cavaleiro Vermelho.! Open Subtitles في الطرف الشمالي، الذي لم يهزم بطل البطولةِ. العديم الرحمة الوحشي الجرئ. الفارس الأحمر
    Acabei de abrir uma produção em West End, Londres. Open Subtitles فقط عدت من لندن، إفتتح منتجات الطرف الغربي.
    E eram vendidas quando chegavam à ponta oriental de Cheapside. E é por isso que lhes chamamos "poultry". TED و عندما تضرب الطرف الشرقي من شيب سايد, تُباع هناك. وهذا سبب تسميتها الإنجليزية وتعني التدلي
    Depois, a meia posição, o membro biónico produz momentos de alavanca e forças que elevam a pessoa quando ela caminha, comparáveis a como os músculos trabalham na barriga da perna. TED في منتصف العملية يقوم الطرف بضخ طاقة وعزم دوان عاليين لرفع الشخص إلى وضعية الخطوة كطريقة عمل عضلات الساق الخلفية
    Vai para o metro da estação central na saída sul, e espera pelo último carro. Open Subtitles اذهب الى مركز محطة النفق في الطرف الجنوبي وانتظر السياره الاخيره
    Vocês as duas, meus belíssimos anjos, estão prestes a tornar-se sem-abrigo no Washington Square Park por causa de um desentendimento numa festa. Open Subtitles انت ايضا, ملاكي الرائعه, التي على وشك أن تكون بلا مأوى في واشنطن سكوير بارك من خلال خطأ الطرف سخيف.
    Também usamos instrumentos robóticos. Isto é um círculo de 14 atuadores que se coloca em torno do membro biológico. TED الأنسجة المختلفة وأخذنا أيضًا أدوات روبوتية هذه حلقة ذات 14 مشغل ميكانيكي والتي تدور حول الطرف الحيوي
    Ontem, você limpou-me na despedida de solteiro do Umberto. Open Subtitles أنت لي من تنظيف في الطرف البكالوريوس في اومبرتو.
    No outro extremo do espetro, temos a tragédia e a arte trágica. TED و على الطرف الاخر من السلم هناك الماساوية و فن التراجيديا.
    A esse sistema, chamo-lhe "terceiro lado". TED ان هذا النظام .. والذي ادعوه الطرف الثالث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more