Sim, eu sei, Mikey, eu também estou assustada, mas sentia-me muito melhor se viesses lá para fora comigo. | Open Subtitles | نعم أعلم يا مايكي أنا خائفة أيضاً لكنني أشعر بتحسن لو أنك كنت بالخارج هنا معي |
Sinto-me muito melhor e comecei a tocar outra vez. | Open Subtitles | أشعر بتحسن الآن، ألست كذلك؟ وبدأت بالعزف مجدداً |
Pessoas em circunstâncias desagradáveis, continuam vivas não por acharem que as coisas vão melhorar, porque querem saber como a história acaba. | Open Subtitles | أشخاص في ظروف غير مرضية يبقون أحياء ليس بسبب أنهم يعتقدون بتحسن الأمور إنهم يريدون معرفة كيف تنتهي القصة |
Metade ou mais dos que fazem este tratamento, experimentam melhoras quanto aos seus sintomas. | TED | يشعر نحو نصف المرضى أو أكثر ممن يخضعون لهذا العلاج بتحسن فيما يعانونه من أعراض. |
muito bem. Já te sentes melhor, por teres desabafado um pouco? | Open Subtitles | حسناً ، هل تشعر بتحسن عندما نفست عن حقدك ؟ |
Sentes-te melhor agora que estás esclarecido? | Open Subtitles | هل تشعر بتحسن الآن بعد أن وضحنا كل شيء ؟ |
Olha... Lava a cara, verás que te sentes melhor. | Open Subtitles | أقول لك شيئا، اذهبي واغسلي وجهك وستشعرين بتحسن |
Se te faz sentir melhor, esqueci-me dos óculos para ler. | Open Subtitles | لقد نسيت نظارتى هناك إن كان ذلك سيشعرك بتحسن |
Podemos matar alguns para te animar. | Open Subtitles | يمكننا أن نقضي عليهم إذ كان ذلك سيشعرك بتحسن |
Quando sair daqui, talvez não esteja curado, mas vai sentir-se bem melhor, juro. | Open Subtitles | وعندما تغادر هذا المكان اليوم ربما لن تشفى أبداً لكنك ستشعر بتحسن كبير , أعدك بذالك |
De certo modo, sinto-me muito melhor por teres roubado o meu marido! | Open Subtitles | أشعر بتحسن كبير بطريقة ما بعد أن سمعت أنك سرقت زوجي |
Mas estou muito melhor e mal posso esperar por sábado. | Open Subtitles | والان اشعر بتحسن , ولااستطيع الانتظار حتى يوم السبت |
É uma ideia poderosa, e sabemos que as pessoas se sentem muito melhor na vida quando o fazem. | TED | إنّها فكرة قويّة حقا، ونعلم أنّ الأشخاص يشعرون بتحسن في حياتهم عند قيامهم بهذا. |
Está tudo bem, querida, quando tomares o xarope, vais melhorar, está bem? | Open Subtitles | لا بأس، سأحضر لكِ بعض الدواء، وستشعرين بتحسن خلال دقيقة، إتفقنا؟ |
Ele disse que para melhorar, eu tinha de trazer a família dele. | Open Subtitles | قال لي, لكي أجعلهُ يشعر بتحسن علّيَ أن ارجع لهُ عائلته |
Cante as duas primeiras, "Disorder" e "Colony", até o Ian melhorar. Pago-te vinte libras. | Open Subtitles | اول اغنيتان , حتى يشعر ايان بتحسن مقابل 20 باوند |
Está bem. Espero ver-te em breve e as melhoras. | Open Subtitles | حسناً، أتمنى رؤيتك قريباً وأن تشعر بتحسن |
Desejo-lhe melhoras rápidas. | Open Subtitles | أَتمنى أن تشعرى بتحسن قريبا |
Sim, ela tinha planeado fazer esta viagem, mas não se estava a sentir muito bem, a pobrezinha. | Open Subtitles | كانت تُخطط لهذه الرحلة لكنها لم تشعر بتحسن المسكينة |
Bem, eu não sei se isto te vai fazer sentir melhor, mas a minha família também não está muito bem agora. | Open Subtitles | اذا كان سايشعرك بتحسن عائلتي ايضاً ليست في وضع جيد الآن |
Já deves estar a sentir-te melhor. Agora, precisas de leite da tua mãe. | Open Subtitles | ها أنت ذا، يجب أن تشعر بتحسن الآن عليك أن ترضع الحليب من أمك |
Sempre me faz sentir melhor... deixar as coisas respirarem, não enterrá-las. | Open Subtitles | دائماً أشعر بتحسن عندما أترك الأمور تتنفس قليلاً لا أدفنهم |
E a última razão, é que aconteça o que acontecer, encontras sempre alguma forma louca de me animar. | Open Subtitles | و آخر سبب , مهما كان أنك ستجدين طريق مجنون ما لتجعليني أشعر بتحسن |
Não sei sobre você, mas sinto-me bem melhor. | Open Subtitles | لا اعلم ما تشعرين بهِ لكنني اشعر بتحسن كثير |
Ele pensou que a estatística iria fazer sentir-nos melhor. | Open Subtitles | لقد إعتقد أن الإحصائيات يمكن أن تشعرنا بتحسن |
Ajudaste-me a sentir-me melhor, e por isso vou ajudar-te. | Open Subtitles | اسمعني، لقد ساعدتني في الشعور بتحسن والآن سأساعدك |