Vamos ter uma noite como as que costumávamos ter. | Open Subtitles | دعنا نحظى بليلة واحدة فحسب كما كنا نفعل. |
uma noite, antes dela desaparecer, cheguei tarde a casa. | Open Subtitles | قبل بليلة من اختفائها عدت الى المنزل متأخرة |
Não havia uma noite destas desde que as paredes ficaram completas. | Open Subtitles | لم نمر بليلة مثل هذه منذ أن أكملنا بناء الجدار |
Ligou-me novamente na noite do dia 5, às 2 da manhã. | Open Subtitles | وقام بالإتصال بي مجدداً بليلة يوم الخامس بالساعة الثانية صباحاً |
Podíamos fazer a noite de mulheres em nossa casa. | Open Subtitles | حسنا، يمكننا أن نحظى بليلة السيدات في منزلنا. |
Ainda têm muito tempo para ter uma noite decente. | Open Subtitles | مازال وقت طويل لتحظي بليلة لائقة في الخارج |
Parece reles, mas vamos ter uma noite só em casa. | Open Subtitles | يبدو ذلك ممتعاً ولكننا سنحضى بليلة لسكان المنزل فقط |
A cidade não tinha uma noite calma há quatro anos. | Open Subtitles | أجل، المدينة لم تنعم بليلة هادئة منذ 4 سنين. |
A tua mãe e eu pensámos que talvez gostasses de uma noite do interior. | Open Subtitles | رأينا أنا وأمك أنك قد تستمتع بليلة في المنطقة الريفية النائية |
Não vou desistir disto porque uma noite te coloquei uma aliança de $5! | Open Subtitles | و لـن أتخلى عنهـا لأني وضعت بليلة خـاتمـا بـ 5 دولار في أصبعـك |
Nem acredito que não possa passar uma noite com as minhas amigas sem que ela meta o nariz e me ponha doida. | Open Subtitles | فقط لا أصدق أنه لا يمكنني أن أحظى بليلة واحدة مع أصدقائي بدون أن تكون هنا تتدخل في كل شيء وتجنني |
Por isso sente-se e aproveite uma noite de... | Open Subtitles | لذا اجلسوا واستمتعوا بليلة من الرعب المحرر |
Para compensar, vamos jantar a um restaurante de preços sensatos e depois vamos ter uma noite de sexo alemão. | Open Subtitles | لتعوضيك ، سنخرج للعشاء في مطعم أسعاره معقولة ثم ننعم بليلة من الجنس الألماني الكفء |
Eu pensava que fossemos ter uma noite agradável e calma esta noite. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا سنحظى بليلة لطيفة و هادئة |
Primeiro, pomos o feijão em água na noite anterior. | Open Subtitles | أولا ننقع الفاصولياء في الماء قبل طبخها بليلة |
Pediu-me para ir lá na noite anterior, experimentar umas armas. | Open Subtitles | خرج معي قبلها بليلة و جعلني أجرب بعض الأسلحة لأرى أيهم مريح أكثر |
Pensei muito na noite passada e na vossa conversa de como um espião podia ser valioso para nós. | Open Subtitles | فكرت كثيراً بليلة أمس و كنتما تتحدثان عن أهمية الجاسوسة لنا |
As velhas perguntas têm estado connosco há muito tempo, e não vão ceder o caminho por si mesmas, não vão ceder o caminho do dia para a noite. | TED | طرحنا الأسئلة القديمة لفترة زمنية طويلة، ولن تبتعد الأسئلة بمفردها، ولن نتخلى عنها بليلة وضحاها. |
Meu, aquela miúda da noite passada estava a dar em cima de ti e era mesmo boa. | Open Subtitles | ياصاح , تلكَ الفتـاه بليلة أمس ، التى كانت برفقتكَ طيلةالوقت،كانَبهاخمسةصفاتمُثيرة. |
Aposto que os teus pais nunca te obrigaram a fazer uma noite em família. | Open Subtitles | اراهن بإن والديك لايجعلونك تقوم بليلة عائلية |
Uma mulher pode beber um copo numa noite sombria como esta. | Open Subtitles | امرأة لديها سلطة على مسخ او اثنين بليلة مظلمة للروح |
Pelo menos alguém está a passar bem esta noite. | Open Subtitles | على الأقل هناك من ينعم بليلة سعيدة،أليس كذلك؟ |
Que o meu amigo bêbado se perdeu ontem à noite? | Open Subtitles | وما الذي سأقوله؟ رفيقي ثمل وأضاع الطريق بليلة الأمس؟ |