Vamos meninas. Sam, quero que limpes a piscina hoje. | Open Subtitles | هيا يا بنات وأنت عليك تنضيف البركة اليوم |
meninas? Quero falar a sós com a Lilly, se não se importam. | Open Subtitles | يا بنات, أود أن أتحدث مع ليلي على إنفراد, من فضلكم |
meninas, têm razão. É o melhor gelado de iogurte de Lambert. | Open Subtitles | بنات أنتن محقات هذا هو أفضل زبادي مثلج في لامبرت |
E sabe o que mais? Se fizermos direito, ficaremos famosos. Propaganda, garotas, dinheiro. | Open Subtitles | نفعلها بشكل صحيح نصبح مشهوريين ، نقوم بعمل اعلانات الحلاقه ، بنات ، اموال |
Aqui está, meninas. O melhor de toda a cidade. | Open Subtitles | ها قد أتينا، يا بنات أفضل نوع في البلدةِ |
Ok, meninas e meninos. Para fora. É hora do espectáculo de magia. | Open Subtitles | حَسَناً ، يا أولاد ويا بنات ، تعالوا للخارج ، وقت العرضِ السحريِ |
Agora, meninos e meninas, como crêem que se sentiu? | Open Subtitles | الآن، يا أولاد ويا بنات هل تتخيلون ذلك الشعور؟ |
Estou certa que ela está ansiosa por partilhar as suas impressões dos países exóticos do outro lado do oceano com as meninas da 3A. | Open Subtitles | .. جداً لتـُشارك إنطباعاتها عن الأراضي الغريبة عبر البحار .. .. مع بنات الصف الثالث |
meninas! Ele não é um bom pai? | Open Subtitles | ـ حسنا, حسنا ـ بنات,يابنات أليس والدكم أبا صالحا |
meninas! Fomos todos convidados para um baile em Netherfield. | Open Subtitles | بنات كلنا مدعوات لحفلة راقصة فى نيذرفيلد |
Não pode passar para trás da Jane, quando há oficiais em Meryton que chegam para desiludir todas as meninas da região. | Open Subtitles | فهنا فى ميرتون ما يكفى من الضباط لخداع بنات البلد بأكملها |
E vocês, meninas, não me conseguem daqui tirar. | Open Subtitles | و ليس هناك شئ أنتم يا بنات يمكن أن تفعلوه عن ذلك |
meninas, porque... porque não deixam o vosso pai e eu... conversar sozinhos por um tempo, ok? | Open Subtitles | بنات .. لماذا لا تتركونا أنا و أبوكم نتحدث بمفردنا قليلا؟ |
Se forem todos meninos e meninas bem comportados, faremos com que sejam jovens e fortes para todo sempre. | Open Subtitles | لو أنكم جميعا أولاد و بنات جيدون سوف نجعلكم شبابا و أقوياء دائما و أبدا |
O pai queria uma vida socialmais activa. Vá, meninas. Estes ""pneus"" ainda fazem muitos quilómetros. | Open Subtitles | قلت انك تريد حياة أجتماعية أكثر نشاطا هيا يا بنات |
Mihas notas são mais ou menos, e os anuários mostram garotas mais bonitas. | Open Subtitles | درجاتي كانت جدا جدا وعرضة الكتاب السنوي أجمل بنات |
as filhas de Cabelo Cinzento estiveram sob a faca de Magua. Escaparam. | Open Subtitles | إن بنات ذو الشعر الرمادي كانتا تحت سكين ماجوا، لكنهما هربتا |
Sendo Miúdas de Wellesley vocês mantêm a calma e apercebem-se que o chefe está a testar-vos, bem como ao vosso marido. | Open Subtitles | للأبد ، انتن بنات ويلسلى تحافظن على رباط جأشكن .. وتتفهمن ان المدير يمتحنك مثلماً يمتحن زوجك ماذا بعد؟ |
Há mulheres bonitas nos panfletos e podem fazer-te coisas pervertidas e desprezíveis quando eu estiver no Spa. | Open Subtitles | هناك بنات جميلات في الاوراق وقد يفعلون الاشياء القذرة لك عندما اكون في حمام التدليك |
Curioso, ele é tão feio e fez uma filha tão linda. | Open Subtitles | انظر إليه الأمر الغريب أنه شديد القبح إلا إنه ينجب بنات جميلات |
É a rapariga que os salva das garras das coristas sedutoras e das filhas apaixonadas dos abastados? | Open Subtitles | أليست تلك الفتاة التى أنقذتهم من قبضة بنات الأغنياء المدللين ؟ |
Se não encontrar uma miúda que ela goste vai começar a "empurrar-me" para as filhas solteiras das amigas. | Open Subtitles | ما لم أجد فتاةً تحبّها فوراً، فستبدأ بتدبير المواعيد لي مع كلّ بنات صديقاتها العازبات المضحكات. |
Estive com raparigas em toda a América que foram violadas num encontro, ou pelos seus melhores amigos sob o efeito de drogas. | TED | كنت مع بنات عبر كل أمريكا اللاتي تعرضن للإغتصاب أو تم إغتصابهن بواسطة أعزّ الأصدقاء عندما تم تخديرهن لليلة واحدة. |
Penso nas minhas sobrinhas, com três e quatro anos de idade. | TED | أفكر في بنات أختي اللاتي تتراوح أعمارهن بين ثلاثة وأربعة سنوات |