Quando regressou ao Alto Volta, em 1973, Sankara estava determinado a libertar o seu país da sua herança colonial. | TED | عند عودته إلى فولتا العليا في عام 1973، كان سانكارا عازمًا على تحرير بلاده من الإرث الاستعماري. |
A minha mãe esquece-se que apenas o Faraó pode libertar um escravo. | Open Subtitles | هل أمى تنسى ؟ فرعون فقط هو الذى يمكنه تحرير عبد |
Poderem libertar o espírito tão rapidamente dá-lhes grande energia. | Open Subtitles | و تحرير عقولهم بهذه السرعة منحهم طاقة عظيمة |
Em troca, ele podia negociar a libertação de um dos reféns. | Open Subtitles | الصحافة و مقابل ذلك استطاع التفاوض على تحرير أحد الرهائن |
E, portanto, demito-me esta noite como editor do The Times. | Open Subtitles | بالتالي انا اقدم استقالتي الليلة كرئيس تحرير الـ تايمز |
O Teal'c desistiu de tudo para libertar o seu povo da escravatura. | Open Subtitles | تيلك تخلى عن كل شيء لنتمكن من تحرير شعبه من العبودية |
Levá-las até a porta não era tão mau, mas libertar uma mão para abri-la deixava peso demais de um lado. | Open Subtitles | إحضارها إلى الباب لم يكن سيئاً جداً لكن تحرير إحدى يديّ لفتحه زاد كثيراً الثقل على أحدى جنبيّ |
"Feliz dia do Presidente, e parabéns por libertar os escravos". | Open Subtitles | عيد رؤسـاء سعيد و تهانينـا ثانيـة على تحرير العبيد |
libertar as mãos para trabalhar com ferramentas muda tudo. | Open Subtitles | و تحرير يداك لتعملَ مع الأدوات غير اللعبة. |
Disse que queria libertar a Máquina. Eu já fiz isso. | Open Subtitles | قلتِ أنّكِ أردتِ تحرير الآلة، لقد فعلتُ ذلك بالفعل. |
Não posso libertar a alma sem saber o seu nome... | Open Subtitles | والآن، لا أستطيع تحرير الروح من عالمنا بدون اسمه، |
Querias acabar com isto e libertar as tuas irmãs. | Open Subtitles | برغبتك لوضع نهاية للأمر؛ من أجل تحرير أخواتك |
Nunca ouvi falar da Frente de libertação Cidadã. E tu? - Não. | Open Subtitles | لم أسمع عن جبهة تحرير المواطنين من قبل, هل سمعتِ عنهم؟ |
Lembrem-se que o orgasmo é fisiológico. É uma libertação de tensão espontânea e involuntária. gerada em resposta a estímulos relacionados com o sexo. | TED | تذكروا أن الرعشة الجنسية هي ردة فعل وظيفية، هي تحرير غفوي وغير طوعي للتوتر، يحدثُ كردة فعل للحافز المتعلق بالجنس. |
Esta é a libertação total do cérebro dos limites físicos do corpo e do motor numa tarefa de perceção. | TED | هذا تحرير كلّي للدّماغ من القيود الجسدية و من المحرّك أثناء مهمّة الإدراك الحسيّ. |
Sou Stathis Borans, editor da Revista Particle. | Open Subtitles | أنا ستاتيس بورانز رئيس تحرير مجلة بارتيكل |
Nunca devia ter libertado a Dra. Yewll de Camp Reverie. | Open Subtitles | ماكان ينبغي علي تحرير الدكتورة ييلو من مخيم التائهين |
Então Sra. Quick, acredito que o jornal ficará melhor nas mãos de um editor com mais tempo livre. | Open Subtitles | لذا أستاذة كويك, أعتقد أن الصحيفة ستدار بشكل أفضل بواسطة رئيسة تحرير لديها وقت فراغ أكثر مني |
E depois, no dia 5 de maio de 1945, o cerco teve um fim repentino quando a Holanda foi libertada pelos Aliados. | TED | ثم وفي 5 مايو 1945، و بصورة مفاجئة انتهى الحصار عندما تمّ تحرير هولندا من قبل الحلفاء. |
Assim que todos os reféns forem libertados nós nos entregaremos. | Open Subtitles | حينما يتم تحرير جميع الرهائن، سننقل إليك ضوئياً |
Sabe jogar ténis, squash e foi editora do jornal escolar. | Open Subtitles | تحب التنس والإسكواش وشغلت منصب رئيسة تحرير صحيفة المدرسة. |
aprovou a Proclamação de Emancipação e agora eles são livres. Pausa durante 10 segundos. | TED | أصدر إعلان تحرير العبيد، والآن هم احرار ثم توقفت لمدة 10 ثوان. |
Ao editar estes vídeos, não me atrevi a editar um vídeo meu a cantar no bar do Joe. | TED | لدى القيام بتحرير هذه اللقطات، لم أكن أجرؤ على تحرير لقطة لي أغني في مرقص جو. |
Podemos soltar a bomba manualmente e deixar a ogiva dentro da nave. | Open Subtitles | يمكننا تحرير القنبلة يدويا ونلقي القنبلة داخل السفينة نفسها |
Esta é uma escultura que eu fiz, o que é uma forma de, de certo modo, libertar uma forma num objecto que tem diferentes graus de liberdade. | TED | هذا هو التمثال الذي صنعته، الذي هو وسيلة ل، نوع من ، تحرير النموذج إلى كائن لديه درجات متفاوتة من الحرية. |
Se te libertares, vais culpar-me pelo teu destino. | Open Subtitles | إذا تمكنت من تحرير نفسك سوف تلومني وتقوم بقضاء علي |
Vim pedir ajuda para resgatar os meus amigos e os vossos amigos tok'ra. | Open Subtitles | لقد أتيت أطلب مساعدتكم فى تحرير أصدقائى و رفيقكم التوك-رع |
O envolvimento da CIA complementando esforços com a embaixada Canadense libertou os seis detidos em Teerão. | Open Subtitles | جهود وكالة الإستخبارات المركزية بتعاون مع السفارة الكندية, كانت سبباً في تحرير الرهائن الستة في طهران |