"تدريب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • exercício
        
    • ensaio
        
    • treinos
        
    • treinar
        
    • formação
        
    • treinamento
        
    • treinado
        
    • treino
        
    • estágio
        
    • treinados
        
    • prática
        
    • praticar
        
    • simulação
        
    • curso
        
    • ensinar
        
    Estou a pensar em voltar a jogar. É um exercício tão bom. Open Subtitles أفكر حقاً في اللعب ثانيةً أعني، يا له من تدريب رائع
    Tenho um ensaio, esta manhã. Preciso de ir para lá. Open Subtitles لدي تدريب هذا هذا الصباح يجب أن أكون هناك
    No ano seguinte, falaram-me de um campo de treinos de "wrestling" que era gerido por um dos "wrestlers", e implorei aos meus pais que me inscrevessem. TED وفي العام التالي، أخبروني أخيرًا عن معسكر تدريب مصارعة حقيقي كان يديره أحد المصارعين، وتوسلت إلي والديّ ليسجلاني فيه.
    É possível treinar uma mosca a evitar um odor, representado aqui a azul, se associarmos esse odor a um choque. TED يمكنك تدريب الذبابة على الطيران وتجنب الرائحة كما هو موضح هنا بالأزرق حيث إذا زاوجت تلك الرائحة بصدمة
    Porém também nos encarregamos da formação de técnicos locais. Open Subtitles ولكن أيضاً نحن مسؤولون عن تدريب الكفاءات المحلية
    Sou físico com treinamento em psiquiatria e comportamento humano. Open Subtitles مع تدريب تخصصي في علم النفس والسلوك الانساني
    Então, temos um militar treinado, ex-mercenário sociopata a liderar a Resistência. Open Subtitles إذاً، لدينا مرتزق معتل إجتماعياً ذو تدريب عسكري يقودُ المقاومة.
    Esta miudinha sobreviveu mais tempo sem armas e sem treino. Certo? Open Subtitles هذة الفتاة الصغيرة صمدت أكثر بدون أسلحة أو تدريب صحيح
    É a condição prioritária para todos. Não é um exercício. Open Subtitles إقامة الحالة الأولى عبر السفينة , هذا ليس تدريب
    Foi apenas um exercício vocal, mas esse é um erro dos principiantes. Open Subtitles لقد كان هذا تدريب صوتي فحسب , لكن هذه غلطة مبتدئ
    Vêm ao primeiro exercício entre agências e estragam tudo. Open Subtitles شاركتم في أول تدريب لكم وأفسدتم الأمر برمته
    Todos para o pub! Hoje é só o ensaio geral. Open Subtitles والآن الجميع للحانة اليوم تدريب الملابس فقط
    - É verdade. ensaio para amanhã! Open Subtitles هذا صحيح ، انه مجرد تدريب من اجل ليله الغد
    Sinto-me extremamente elogiado Bibi, mas está em treinos. Open Subtitles حسناً.. هذا إطراء كبير يا بيبي ولكنك في فترة تدريب
    Eu tinha os treinos de basquetebol, os exames finais e tudo o resto... e um dos colegas da escola ofereceu-me umas coisas... para me ajudarem a ficar acordado. Open Subtitles كان لديّ تدريب كرة سلّة واختبارات نهائيّة وكلّ شيء وأحدهم من المدرسة عرض عليّ أشياء لمساعدتي على البقاء مستيقظ
    Podíamos treinar, ou colocar tecnologia nas escolas, mas o sistema não mudaria. TED يمكننا تدريب ويمكننا وضع التكنولوجيا في المدارس، ولكن النظام لن يتغير.
    Pessoas como eu. Após quase nenhuma formação, tornei-me recenseador. Open Subtitles بعد فترة بدون تدريب أصبحتُ ناخبَ مسجّلِ رسميِ
    Talvez haja uma pequena diferença: nós podemos treinar os ratos por um quinto do preço do treinamento do cachorro de detenção de minas. TED ربما فارق واحد بسيط : يمكننا تدريب الفئران بخمس سعر تدريب كلب الالغام.
    O órgão podia ser treinado para tocar várias músicas usando instruções codificadas usando pinos num cilindro rotativo. TED يمكن أن يتم تدريب الأرغن ليعزف أغاني متنوعة باستخدام تعليمات يتم تشفيرها بوضع دبابيس علي أسطوانة دوارة.
    Será que um treino imaginário de 15 anos funciona? Open Subtitles هل تدريب الخيال لمدة 15 سنة وُضع للإستخدام؟
    Então, fi-lo. Avencei e arranjei o meu primeiro estágio no "Daily Planet". Open Subtitles لذلك، قمت بالذهاب وحصلت على أول تدريب لي في صحيفة الكوكب
    Mas isso não deve ser problema para pombos tão bem treinados. Open Subtitles لكن هذا لن يكون مشكلة لفرقة حمام مدربة أفضل تدريب
    Na verdade, não há a prática de atualizar o material de ensino. TED وبالفعل ليس هناك اي تدريب لإبقاء المواد التعليمية في تحديث مستمر.
    Este carro pode servir para praticar condução... por condutores inexperientes. Open Subtitles من الممكن أن تكون سيارة تدريب جيدة لحديثى القيادة
    haverá uma simulação de incêndio hoje às 15:05. Open Subtitles سيكون هناك تدريب على اطفاء الحريق اليوم الساعه 03:
    Depois ia para Espanha fazer um curso de barman. Open Subtitles حينها تذهب لإسبانيا وتحصل على تدريب بسقاية الحانات
    Não podemos ensinar apenas as mulheres e esquecer os homens, porque os homens são as pessoas que mais dificultam a vida das mulheres. TED لا يمكننا تدريب النساء فقط وننسى الرجال، لأن الرجال هم السبب الرئيسي الذي يجعل النساء يمررن بأصعب الأوقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more