"تقترح" - Translation from Arabic to Portuguese

    • sugeres
        
    • a sugerir
        
    • propões
        
    • propõe
        
    • sugere
        
    • achas
        
    • sugerem
        
    • sugerindo
        
    • propor
        
    • sugeriu
        
    • sugestão
        
    • a dizer
        
    • sugeris
        
    • insinuar
        
    • sugestões
        
    Então, sugeres que eu substitua todos os contínuos por robôs. Open Subtitles إذن تقترح أن نبدّل طاقم حراسة المبنى كاملًا بآليّين؟
    sugeres o "Steak Pit" para a recepção. Open Subtitles تقترح مطعم الشريحة المحفورة كمكان لأستقبال الزفاف
    Está a sugerir que deixemos morrer as pessoas da UAT? Open Subtitles هل تقترح ان نترك الاشخاص في الوحدة يموتون هكذا
    Porem, propões uma tarefa igualmente impossível. Open Subtitles مع ذلك تقترح مهمة مطابقة للاستحالة في فعلها
    O que propõe pode abalar a base das cidades-Estado italianas. Open Subtitles ماذا تقترح يمكن أن تهز أسس من المدن الإيطالية.
    sugeres que o Cole matou estas pessoas com imagens telepáticas? Open Subtitles تقترح كول قتل أولئك الناس بالصور التخاطرية؟
    sugeres que eu permita que mates a minha mulher, para assegurar a minha posição dentro da Aliança? Open Subtitles هل تقترح أن اقتل زوجتى لاعزز موقفى فى التحالف
    sugeres algo enquanto estás hiptotizado e depois acontece quando estás acordado Open Subtitles تقترح شيئ ما أثناء التّنويم المغناطيسي وبعد ذلك يحدث في يقظتك
    sugeres que deixemos que a Irina Derevko contacte com o Arvin Sloane? Open Subtitles تقترح ذلك نسمح لإرينا دريفكو للقيام بالإتصال مع آرفين سلون؟
    Se sugeres que não temos alternativa senão aceitar, isso seria covardia. Open Subtitles إذا كنت تقترح أن نستسلم فإن هذا سيكون جبناً
    - sugeres que a viremos contra eles? Open Subtitles هل تقترح أن نحــــاول إقناعها بالعمل معنا
    A nao ser, claro, que esteja a sugerir alguma relaçao inapropriada? Open Subtitles مالم , بالتأكيد أنك تقترح نوع من العلاقات الغير مناسبة
    Estás a sugerir que Rob e eu somos incompatíveis sexualmente? Open Subtitles هل تقترح انني مع روب لسنا متوافقين جنسيا ؟
    O que propões que façamos, se sobrevivermos á epidemia? Open Subtitles مالذي تقترح أن نقوم به إن أردنا الدخول الى مكان الوباء؟
    Está bem, e como te propões entrar lá com 2 quilos de explosivos? Open Subtitles حسناً . وكيف تقترح أن تدخل إلى هناك مع رطلين من المتفجرات؟
    Agora não é altura para banir refugiados. como a administração de Trump propõe. TED ليس الوقت مناسباً الآن لمقاطعة اللاجئين، كما تقترح إدارة ترامب.
    - Sim. E como propõe que ressuscitemos os asgard deles? Open Subtitles وكيف تقترح الاتصال بالأسجارد في حقيقتهم؟
    - Para mim, e o principal! - O que sugere? Open Subtitles بالنسبة لى, هذا هو اهتمامى الأول وماذا تقترح ؟
    achas que usaria a minha posição para questões pessoais? Open Subtitles هل تقترح أنني أستخدم رتبتي في مسألة شخصية ؟
    Esquece os pássaros. lnsectos encarnados sugerem um bom jantar? Óptimo! Open Subtitles انس الطيور لكن حشرة حمراء كبيرة تقترح طعاما جيدا؟
    está sugerindo que a transmissão é endereçada para uma outra forma de vida diferente do homem. Open Subtitles تقترح أن الإرسال مقصود بشكل حياة عدا البشر؟
    E agora a administração está a propor inverter uma série de progressos que fizemos nos últimos 20 anos. TED والآن تقترح الإدارة دحر الكثير من هذا التقدم الذي حققناه في العشرين سنة الماضية.
    Foi a própria Lady Catherine quem sugeriu prateleiras, tal qual estão montadas. Open Subtitles السيدة كاثرين دى بورج كانت لطيفة بما يكفى كى تقترح أن تلك الأرفف ملائمة للغاية
    Acho que deveis seguir a sugestão de vossa mãe. Open Subtitles - كلا .. أنا أعتقد أنكِ يجب أن تفعلي كما تقترح أمك.
    - E estás a dizer que este é o Santo Owen? Open Subtitles والآن أنت تقترح بأنّ هذه "القدّيس أوين"؟ أنا لا أعرف.
    E como sugeris que o apanhemos? Open Subtitles و بماذا تقترح سموك كي يقبض عليه؟
    Está a insinuar que existe uma fuga nesta sala? Open Subtitles هل تقترح بان هناك تسريب من داخل هذه الغرفة؟
    Acho que só queria sugestões para o presente de aniversário. Open Subtitles أعتقد أنها أرادت أن تقترح هدية ليوم ميلادكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more