"جاف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • está seca
        
    • está seco
        
    • secos
        
    • secar
        
    • Jaffe
        
    • Gav
        
    • Javy
        
    • desidratado
        
    • Dry
        
    • secou
        
    • tão seco
        
    • árido
        
    • seca e
        
    É um pouco grande, mas está seca. Open Subtitles خذ, انه لـ بَك, انه كبير عليك لكنه جاف, تعال الى هنا
    Espirrei porque o ar está seco. Open Subtitles لقد عطست لأن الهواء جاف إنها ليست حمى الوادي
    A casa de banho, a banheira e o cano estavam completamente secos. Open Subtitles أترى ؟ الحمام الحوض والحنفية نفسها كل شيء جاف
    Aqui tens, Max. Deixa-o secar, antes de o venderes. Open Subtitles خذ، ماكس دعه جاف لمدّة دقيقة قبل أن تبيعه
    Bem, acabaste de voltar da terra da Cherie Jaffe. Open Subtitles -هل أنت مستاءة من إنفصالك مع (تشيري جاف
    Gav. Open Subtitles "مرحباً يا "جاف
    Ok, Javy. Sr. Plummer. Podemos agradecer ao Sr. Plummer, por favor? Open Subtitles حسنا، (جاف)، سيد (بلومير)، هل يمكن أن نشكر السيد بلومير، رجاء؟
    Ele vai recuperar-se. Só está desidratado. Open Subtitles سوف ينعش من نفسه فقط حيث انه جاف من السوائل
    Bebe ao menos uma Bud Ice ou uma Bud Dry. Open Subtitles علي الاقل خذ باد ايس او باد جاف او شئ من هذا القبيل
    O canal russo secou. Unimo-nos a Jebalia. Passam por Dungloe. Open Subtitles خط الأنابيب الروسي جاف "اتصلنا بمصدر خارج " جباليا
    A razão para este lugar ser tão seco pode ser melhor compreendido com uma vista por satélite. Open Subtitles السبب هذا المكان جاف جدا جدا افضل من يقدره القمر الصناعي
    Está um calor desgraçado lá fora. A minha pele está seca e com comichão. Open Subtitles إن المناخ حار جداً في الخارج، جلدي جاف و يحكني..
    O raio da língua está seca. É que não é minha, sabem. Open Subtitles اللعنة , لساني جاف ليس ملكي كما تعلمون
    Se as balas estão secas, a pólvora está seca e se está seca... Open Subtitles إن كانت الرصاصات جافة فسيكون البارود جاف، و إن كان البارود جاف...
    Declan, alguém reclamou que o frango está seco. Open Subtitles ديكلان هناك زبون يشتكي من الدجاج يقول بأنه جاف
    Muito bem... Quem foi o esperto que disse que o meu frango está seco? Open Subtitles حسناً من منكم أيها المغفلين يقول بأن الدجاج جاف
    Não esqueça, só se pode ser graciosa com sovacos secos. Open Subtitles تذكر ، سوف تكون محبوب فى أن تكون أكثر قربا فقط بأن تبقى تحت الإبطين جاف
    Vamos permanecer altos e secos como o raio deste carro aqui, portanto subam para o raio do carro. Open Subtitles سوف نبقى في مكان عالٍ و جاف هنا فوق سد السيارات هذا لذا فاليصعد الجميع فوق سد السيارات
    Precisamos de lençóis secos. Ela precisa de se secar. Open Subtitles . نحتاج فراشاً جافاً . هى تحتاج مكان جاف
    Bem, acabaste de voltar da terra da Cherie Jaffe. Open Subtitles -إذن، ماذا ! -هل أنت مستاءة من إنفصالك مع (تشيري جاف
    Gav, estou a ser escoltado por motas. Open Subtitles مرحباً (جاف) أنا في موكب
    Javy Hall. Open Subtitles (جاف) بالملعب.
    Os teus sinais vitais estão normais, só estás um pouco desidratado. Open Subtitles عملياتك الحيوية طبيعية، ولكنك جاف بعض الشيء
    E "água" e "árido" não combinam. TED الكلمتان "مياه" و"جاف" لا تتوافقان، اليس كذلك؟
    Eu não tenho... porque tivemos uma estação muito seca, e a cabeça de Ong Bak foi roubada por Ai Don. Open Subtitles المال الذي طلبته كي تبدأ اعمالك في بانجوك لأننا مررنا بموسم جاف و قد سرق رأس المحارب التايلاندي عن طريق دون باك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more