"شهرين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Dois meses
        
    • uns meses
        
    • alguns meses
        
    • mês
        
    • meses atrás
        
    • par de meses
        
    • meses mais
        
    Em que diabo estava a pensar? Tinha Dois meses para estar ali sentado e pensar no que iria fazer na minha vida, porque eles iriam despedir-me. TED جلست لمدة شهرين احاول ان اجد شيئاً اقوم به بعد ان يتم فصلي من العمل وكيف يمكن ان اعمل مصوراً في مجالات اخرى
    Uma vez, até passei Dois meses, no inverno, a trabalhar numa mina de carvão, a 33 metros de profundidade, sem qualquer proteção, até 16 horas por dia. TED مرة، قضيت شهرين في الشتاء بالعمل في منجم فحم حجري ٣٣ متر تحت الأرض بدون أي حماية لمدة تصل إلى ١٦ ساعة في اليوم
    Mas também soubemos que este animal cresce extremamente depressa, duplicando de peso ao fim de um ou Dois meses. TED ولكن علمنا أيضًا أن هذا الحيوان ينمو بسرعة مذهلة، حيث يتضاعف وزنه مرة كل شهر أو شهرين.
    Só te estava a lembrar que há um casamento daqui uns meses, e estava à espera que guardasses esse dia. Open Subtitles انا فقط اذكرك انه يوجد حفل قادم بعد شهرين و انا كنت نوع ما امل انكِ تحفظين اليوم
    Mesmo que tenhas de esperar mais uns meses para ter a certeza, está bem encaminhado, ou ficará. Open Subtitles حتى لو كنا يجب علينا الانتظار شهرين اخرين للتأكد كل شيء جيد او سيصبح جيدا
    Bem, vou acabar a escola secundária daqui a alguns meses, não é? Open Subtitles حسناً ، سأتخرج من المدرسة بعد شهرين ، أليس كذلك ؟
    Nunca mais esteve sóbrio. Já foi há uns Dois meses. Open Subtitles وصدم لذلك ، وبقي على هذه الحال لمدة شهرين
    Alguém deixou os arredores da cidade há uns Dois meses. Open Subtitles وأعادها شخص ما إلى خارج المدينة منذ حوالي شهرين
    Dois meses ele levou-a ao cinema com um amigo. Open Subtitles منذ شهرين أخذها فى نزهة بالسيارة مع صديق اخر
    Dois meses pensavas que tinhas um melanoma maligno. Open Subtitles قبل شهرين أعتقدت أن لديك ورم مِلاني الخبيث
    Vivem aqui há Dois meses e não têm amigos. Open Subtitles لقد عاشا هنا منذ شهرين وليس لديهما أصدقاء
    Já. Morreram há só Dois meses e já querem ajuda? Open Subtitles بهذه السرعة، تم على وفاتكم شهرين فقط وتطلبان المساعدة.
    Dois meses, chegou-me um caso do gabinete de Mississípi. Open Subtitles أي شهرين مضى، حالة صادفت منضدتي من مكتب ميسيسيبي.
    Dois meses. Numa passagem subterrânea em West Grand. Open Subtitles منذ شهرين, فى نفق للمشاة فى جراند الغربية
    Um dia, foi Dois meses para os Estados Unidos. Open Subtitles ذات مرة أضطر للذهاب إلى أفريقيا لمدة شهرين.
    Pu-la há uns meses e desde então não a tirei. Open Subtitles لبسته قبل شهرين مضت، ولم أخلعه منذ ذلك الحين
    Já passaram uns meses, ele já deve ter atravessado o país. Open Subtitles لقد مضى شهرين بالأغلب قد هرب إلى ولاية أخرى الآن.
    Terry Rodgers só mudou para cidade há uns meses. Open Subtitles تيري رودجرز انتقل الى البلدة قبل شهرين تقريبا
    A nossa fundação apoiou uma vacina que vai entrar na terceira fase de testes que vão começar dentro de alguns meses. TED كما أن مؤسستنا دعمت لقاحاً يسير في المرحلة الثالثة من تجربته التي ابتدأت منذ شهرين
    Estão a brincar? Começaram a sair há alguns meses! Open Subtitles أتمزحون معي أنتم أيها الرفاق تتواعدون منذ شهرين الآن
    É só por umas semanas. Um mês ou dois, no máximo. Open Subtitles سوف تكون أسابيع قليلة فقط شهر أو شهرين على الأكثر
    Sabe, encontramo-nos à 2 meses atrás, exactamente nesta esquina. Open Subtitles انظري، تقابلنا منذ شهرين على ناصية الشارع هذا
    Vocês devem ter deslizado há um par de meses. Open Subtitles من المفترض أنكما قد إنزلقتما مند شهرين مضيا
    Dois meses mais tarde, fui para outra aldeia com a mesma tarefa e pediram-me que fosse viver com a chefe da aldeia. TED ،بعد شهرين ذهبت إلى قرية أخرى في نفس المهمة ،وطلبوا مني أن أعيش مع زعيم القرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more