"طعام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • comida
        
    • refeição
        
    • alimentar
        
    • almoço
        
    • alimentos
        
    • prato
        
    • ração
        
    • Chow
        
    • "
        
    • comer
        
    • alimento
        
    • empregado
        
    • tamales
        
    •   
    • jantar
        
    Chegou, ela e Alice prepararam montes de comida para a viagem. TED لذا جاءت، هي و اليس وضعوا كمية طعام كبيرة للرحلة.
    É o que fazemos. Depois de partimos, controlamos até à última gota de gasóleo e o último pacote de comida. TED هذا ما نقوم به، وعندما نغادر نقوم بإدارته والتصرف فيه حتى آخر قطرة ديزل وآخر قطعة من طعام.
    Os fabricantes de comida de animais estão a tentar incorporar nos biscoitos produtos que removam a placa. TED لذا ما يحاول منتجو طعام الحيوانات فعله هو دمج دواء البلاك في أشياء مثل الحلويات.
    Näo falei de homens. comida e água, Hércules, e mais nada. Open Subtitles لم اتكلم عن انسان, طعام وماء فقط هذا كل شيىء
    comida e doces todos os dias para as crianças. Open Subtitles يجب اٍحضار طعام و حلويات للأطفال طوال الوقت
    Depois da comida da prisão, suponho que comerá seja o que for. Open Subtitles بعد طعام السجن الذى كان يتناوله أتوقع أنه سيأكل أى شئ
    A comida está na cantina. Tragam o que no forno. Open Subtitles سنقدم الطعام للجميع في الحانة أحضرن أي طعام متوفر لديكن
    Isto é absurdo. Não tenho fome. Não quero comida nenhuma. Open Subtitles هذا سخيفُ أنا لست جائعاً لا أُريدُ أيّ طعام
    Diga ao cozinheiro que não gostamos desta mistela. Queremos comida a sério. Open Subtitles اخبر الطباخ نحن لا نحب هذا المخلوط نحن نريد طعام حقيقي
    - Existe alguma comida nesta rua que não te dê diarréia? Open Subtitles اى طعام هنا فى هذا الشارع لا يصيبك بالاسهال ؟
    Mas do que gostas tu? - Tens uma comida favorita? Open Subtitles لكن أرغب في معرفة ماتحبينه لديك نوع طعام مفضل؟
    Por que é que não foram buscar comida ou lenha? Open Subtitles هيا ، لماذا ليس هنالك من يجمع طعام وحطب؟
    - Um jejum. Para lembrá-la daqueles que não tem comida. Open Subtitles تفكر سريع.لتتذكري أولائك الذين يتوجب عليهم التحمل بدون طعام.
    Nunca disse isto a ninguém, mas até gosto da comida do avião. Open Subtitles أتدري، لم أعترف بهذا إلى أي أحد، ولكني أحب طعام الطائرات.
    Não trouxe comida suficiente. Já me perdi duas vezes. Open Subtitles لم اجلب طعام كفايه ولقد ضللت طريقى مرتين
    Eu recebo comida pelo correio. Mas de outra forma. Open Subtitles حصلت على طعام عبر البريد لكن بطريقة مختلفة
    Segundo, nada de comida de cão. Aquilo é nojento. Open Subtitles ثانياً، لامزيد من طعام الكلاب تلك الأشياء مقرفة
    Escondi a chave no prato de comida do Fredo. Open Subtitles إذ أنني خبئت المفتاح داخل وعاء طعام فريدو.
    Traz-nos a melhor comida que tiverem recheada com a segunda melhor. Open Subtitles و أجْلبُ لنا أجودَ الطعام محشو بأجودِ ثانيِ طعام هنا.
    Por que é que, antes de uma refeição, tem de se benzer, mas para uma merendinha não tem? Open Subtitles لماذا قبل أن تتناول وجبة طعام تقوم بعمل حركة الصليب هذه ولكنك لاتفعلها قبل الوجبة الخفيفة
    Sim, é só uma mistura de xarope Karo, corante alimentar e chocolate. Open Subtitles نعم ، إنها مزيج من شراب الكارو وألوان طعام وبعض الشيكولاتة
    Alegadamente, é o melhor almoço de polícias que já tiveram. Open Subtitles إنها ظاهرياً أفضل وجبة طعام قدمت لقوات الشرطة أبداً
    Queríamos dar às pessoas acesso a refeições e não apenas a alimentos. TED فقد أردنا أن نتيح للناس الحصول على وجبات وليس مجرد طعام.
    É sobretudo a curiosidade. Pode ser aprender a cozinhar um novo prato, voltar a tocar um instrumento de quando éramos crianças. TED يمكنه ان يكون تعلم إعداد طبق طعام جديد او تعلم العزف على اداة موسيقية كنت قد اهملتها في صغرك
    E come ração de cangurus, cenouras, e por vezes damos-lhe guloseimas. Open Subtitles و هو يأكل طعام كنجر, جزر و أحيانا نعطيه حلوى
    Chow Sing, traz esse molho de barbecue até aqui, amigo. Open Subtitles طعام غني ، اجلب صلصة الشواء الى هنا ، قليلاً برفيق
    Agora que temos onde dormir, não temos o que comer. Open Subtitles الآن يوجد سقف فوق رأسي، ولكن لا طعام لآكله.
    O iogurte é outro alimento fermentado que pode introduzir bactérias úteis. TED الزبادي طعام مخمر آخر ينتج بكتريا مفيدة في الأمعاء.
    Fazem tamales óptimos. Open Subtitles لديهم طعام مكسيكي رائع
    Ainda mal começámos o pequeno-almoço e já cerca de 25 sites a seguir o meu rasto. TED لم نتجاوز حتى لقمتين من طعام الإفطار وهناك بالفعل ما يقرب من 25 موقعا يتعقبني.
    se eu sou um engate, como é que estou a fazer o jantar e tu aquele que aparece para uma visita? Open Subtitles لو انها التقطتني كما تقول فكيف يحدث أنني أقوم بطهو طعام العشاء بينما أنت الذي أتيت هنا للزيارة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more