Lá aonde nos levam, poderei contagiar-me cedo ou tarde. | Open Subtitles | حيث هم ياخذنونا حتما سامسكه عاجلا ام اجلا |
Mais tarde ou cedo, tens que esquecer essas besteiras Africanas. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا ، ستضطر لنسيان تلك الأشياء الأفريقية |
-Mas acho que significa também que vou morrer bem mais cedo. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أنه يعني أيضا أن أنا سيموت الكثير عاجلا. |
Ele devia saber que o corpo ia ser descoberto depressa. | Open Subtitles | هو يعلم بأنه سيتم اكتشاف الجثة عاجلا وليس آجلا |
Mais cedo ou Mais tarde acabaria. Nós dois sabemos disso. | Open Subtitles | كان الأمر سينتهى عاجلا أمو أجلا كلانا يعرف ذلك |
Mais cedo ou Mais tarde, todos os recém-chegados vêm aqui. | Open Subtitles | عاجلا او اجلا , كل القادمون الجداد يحضرون لهنا |
O Tommy Suits costumava dizer que, numa burla, Mais tarde ou mais cedo alguém vai começar a fazer as perguntas certas. | Open Subtitles | بذلات تومى تستعمل لتقول لنا في اي خدعة انه عاجلا ام اجلا ، سوف يسأل شخص ما السؤال الصحيح |
Mais cedo ou Mais tarde, todas as perguntas certas seriam feitas. | Open Subtitles | عاجلا ام اجلا ، ستحصل كل الاسئلة الصحيحة على الاجوبة |
Vou ter de aprender a usá-lo mais cedo ou Mais tarde. | Open Subtitles | سأضطر الى أن أعرف كيف أتحكم بها عاجلا أم آجلا |
cedo ou tarde, descobrirá quem é, e vai matar-me. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا سيكشف أمري، وسيقتلني شرّ قتلة |
Mas cedo ou tarde, a realidade bate-te na cara. | Open Subtitles | ولكن عاجلا أو آجلا الواقع سيصدمك في وجهك |
Mais cedo ou Mais tarde vão saber onde estamos. | Open Subtitles | حسنا ، سوف يكتشفون مكاننا عاجلا ام اجلا. |
Mais cedo ou Mais tarde vai perder a coordenação motora. | Open Subtitles | عاجلا أم أجلا سوف تفقد القدرة على التحكم بالحركة |
Vai voltar mais cedo ou Mais tarde. Voltam sempre. | Open Subtitles | ستعود إليك، عاجلا أم آجلا ذلك مايفعلنه دائما |
Disfarces são óptimos para namoriscar por um tempo, mas mais cedo ou Mais tarde vão ter que parar de jogar | Open Subtitles | موضوع التنكر هذا كله رائع للتغزل لبعض الوقت, ولكن عاجلا أو آجلا سيكون عليكم التوقف عن لعب الألعاب |
E, mais cedo ou Mais tarde, isto fará parte da Alemanha. | Open Subtitles | و عاجلا أم آجلا ، سيكون المكان جزءً من ألمانيا |
Tenho vergonha, vergonha de não ter agido mais depressa para poupar o sofrimento de muitos, evitar as mortes e poupar a dor aos que, como tu, perderam pessoas amadas. | Open Subtitles | لدي حياء حياء لأنني لم اتصرف عاجلا لانقاذ الكثير من آلامهم |
Em breve, a primeira linha da declaração de missão foi apagada, para nunca mais aparecer de novo. | TED | عاجلا أول سطر من الرسالة تم محوه، ولم يظهر مجددا. |
Tenho uma reunião urgente na escola. | Open Subtitles | و، اه، مكتب العميد دعا وقال ان هناك اجتماعا عاجلا. |
Mais tarde ou mais cedo aquilo tinha de acabar por acontecer. | Open Subtitles | عاجلا أم آجلا، هذا الشيء بالتأكيد كان سيحدث |