| Isto significa que esta estrutura é provavelmente o resultado da auto-organização. | TED | هذا يعني أن هيكلتها هي على الأرجح نتيجة التنظيم الذاتي. |
| Acho que isto é, de todos os problemas que vão ser mencionados na conferência, provavelmente o mais fácil de solucionar. | TED | أعتقد بالفعل, من كل المشاكل التي ستسمعون عنها في المؤتمر هذه على الأرجح واحدة من أسهل المشاكل إصلاحًا. |
| Sem falar que a minha mulher deve andar a procurar-me. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن زوجتي على الأرجح تبحث عني الآن |
| Isto deve ser mais uma partida do Billy Wellman. | Open Subtitles | على الأرجح أن هذه إحدي مزحات بيلي ويلمان |
| Pára de olhar. Se calhar vou voltar à cor natural. | Open Subtitles | توقف عن التحديق , على الأرجح سأعيده كما كان |
| Ela era... muito jovem, Se calhar. Não sabia como criar-te, sabes. | Open Subtitles | هي على الأرجح كانت شّابة لمَ تعرف كيف يمكنها تربيتُك |
| provavelmente, não vamos ver os abutres no local do crime. | TED | على الأرجح أنك لن ترى النسور في مسرح الجريمة. |
| provavelmente Freud saberia explicar o chocolate melhor do que eu. | TED | فرويد يمكن على الأرجح أن يفسر أفضل مني الشوكولاته. |
| És provavelmente o único homem a sério que ela conheceu na vida. | Open Subtitles | على الأرجح ، إنك الرجل الحقيقى الوحيد الذى قابلته فى حياتها |
| provavelmente, era das drogas que ela andava a tomar. | Open Subtitles | على الأرجح أنها بفعل المخدر الذي كانت تتعاطاه. |
| Já não me lavo há uma semana. provavelmente já reparaste. | Open Subtitles | لم أغتسل منذ أسبوع، لقد لا حظتِ على الأرجح. |
| Ela provavelmente comparou esse perigo ao perigo de não respirar. | Open Subtitles | لكنها على الأرجح قارنت خطورة هذا بخطورة عدم التنفس |
| deve ter ouvido dizer que o Dickie vive em Itália. | Open Subtitles | لقد سمعت على الأرجح بأن ديكي يعيش في ايطاليا |
| deve ficar com a outra mãezinha quando não está com você. | Open Subtitles | على الأرجح هو مع فتاته الأخرى عندما لا يكون معك |
| deve ter comparado esse perigo com o de não respirar. | Open Subtitles | لكنها على الأرجح قارنت خطورة هذا بخطورة عدم التنفس |
| provavelmente da fratura inicial. Nunca sarou como deve de ser. | Open Subtitles | من الكسر الأصلي على الأرجح لم يشف منه أبداً |
| Homem: Se calhar consigo fazê-lo. AB: Já falo consigo. | TED | الرجل: أستطيع القيام بذلك على الأرجح. آرثر بينجامين: آراك لاحقاً. |
| Se calhar, iam só pô-lo num envelope... | Open Subtitles | نعم, وأنت على الأرجح ستضعها في مظروف فحسب |
| Se calhar acharam que vocês são muito superiores a eles. | Open Subtitles | على الأرجح هُم يظنّون أنكم غير ملائمين لهم |
| Se fizer o aborto, também é provável que ele morra. | Open Subtitles | و إن التزمت بهذا الموعد سيموت أيضاً على الأرجح |
| É mais provável que tenha vendido a arma que matou a Rebecca. | Open Subtitles | على الأرجح ، هو من باع المسدس للشخص الذي قتل ريبيكا |
| Se tivesse trazido uma faca maior, talvez tivesse conseguido entrar. | Open Subtitles | لو جلبتِ سكينا أكبر لحصلت على السرير على الأرجح |