As hipóteses de sobrevivência neste campo são ainda piores. | Open Subtitles | إحتمالات النجاة فى هذا المعسكر أسؤ من ذلك |
É o melhor amigo que tenho neste canto do mundo. | Open Subtitles | انه افضل صديق لدى فى هذا الجزء من العالم |
Porque é que vos estou a contar esta história nesta conferência? | TED | و الآن لماذا أحكى لكم هذه القصة فى هذا الاجتماع؟ |
As preguiças podem fazer quase tudo nesta posição invertida. | TED | ويمكنهم فعل أى شيء فى هذا الوضع المقلوب. |
Tem de confiar em mim nisto, esta é uma grande época. | Open Subtitles | أنت يجب أن تثق فى هذا هذا هو الوقت العظيم |
- Aceito uma bebida. - Não vai se resfriar nessa coisa? | Open Subtitles | أحتاج إلى شراب ألن تصاب بالبرد فى هذا الرداء ؟ |
- O primeiro choque pode entortar os joelhos. Alguma verdade nisso? | Open Subtitles | الصدمة الاولى كفيلة بثنى ركبتيك يوجد حقيقه فى هذا ؟ |
E nesse oceano, os beduínos vão e atacarão onde e quando querem. | Open Subtitles | فى هذا المحيط يذهب البدو حيثما يريدون ويدقون عنق من يريدون |
Sabes que o anel de compromisso coloca-se neste dedo? | Open Subtitles | تعرف لماذا يضعوا خاتم الخطوبة فى هذا الإصبع؟ |
Sei que a comida neste mundo é má, mas por favor... | Open Subtitles | اعرف ان الطعام سئ فى هذا العالم , لكن انتظر. |
Mas os meus talentos únicos foram vantajosos neste mundo violento. | Open Subtitles | لكن مواهبى الفريدة منحتنى ميزة فى هذا العالم المتوحش |
Mas se ameaçares mais alguém neste bloco, damos-te uma tareia. | Open Subtitles | لن تهدد أحد فى هذا المكعب بعدد الآن وإلالنيهمنا. |
Queres subir as escadas e eu trabalho neste andar? | Open Subtitles | أتريد أن تثب فوق,وأنا أعمل فى هذا الطابق؟ |
- A quem? Pensa que vou continuar nesta casa depois disto? | Open Subtitles | هل تعتقدِ بأننى سأنتظر فى هذا المنزل بعد ذلك ؟ |
O que interessa é que, nesta altura, ter outro seria desastroso. | Open Subtitles | النقطه هى.. فى هذا الوقت فان طفل آخر سيسبب كارثه |
Quero-a fora de cá pela manha. Não a quero nesta casa. | Open Subtitles | أريدها أن تغادر فى الصباح لا أريدها فى هذا المنزل |
Gostaria de pedir a um advogado que desse uma olhadela nisto. | Open Subtitles | مازلت أعتقد بضرورة أن أستشير محامى لينظر فى هذا الأمر |
Tinha, nessa altura, adquirido uma cobertura de esmalte negro... portanto não parecia mais que uma interessante estatueta negra. | Open Subtitles | وكان فى هذا الوقت, قد تم طلائه بالميناء السوداء, ليبدو كتمثال اسود لا يثير الأهتمام الزائد |
Certo... Tenho a certeza de que não consegue ajudar nisso. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لا يمكنك الإجابه عنى فى هذا |
nesse dia prometi a mim mesmo, que ficaria solteiro para sempre. | Open Subtitles | فى هذا اليوم وعدت نفسى . أننى سأبقى عازباً للأبد |
- General há uma bomba naquele canhão. - Claro. | Open Subtitles | أيها الجنرال, توجد قنبله فى هذا المدفع بالتأكيد. |
naquela fila, o local chave era à porta do cinema, porque era aí que a maior parte deles largava as beatas. | Open Subtitles | وكان البقعة المختارة فى هذا الطابور تقع أمام مدخل السينما مباشرة لأن معظم السجائر كانت تلقى فى تلك البقعة |
Eu não sabia se querias continuar com isto ou como te sentias. | Open Subtitles | لا أعرف أن كنتِ تريدين الأستمرار فى هذا أو كيف شعورك |
O que faz aqui a esta hora da noite? | Open Subtitles | لماذ انت هنا فى هذا الوقت من الليل؟ |
Não podes ir buscar um médico com este tempo. | Open Subtitles | لا تستطيع الذهاب وأحضار طبيب فى هذا الطقس. |
Mas se está sequer a sugerir que tive algo a ver com isso, então terá que arranjar alguma prova. | Open Subtitles | ولكن, لو كنت تقترح حتى, ان لى دخل فى هذا عندها يجب ان تحصل لنفسك على دليل |
Não queira sair à noite. Acredite no que lhe digo. | Open Subtitles | أنت لا تريد الذهاب خارجا ليلا صدقنى فى هذا |
Você sabe que eu vou. Já falamos sobre isso. | Open Subtitles | أنت تعرف أننى سأفعل,لقد تخدثنا فى هذا الأمر. |
- Há uma garrafa na secretária. - Não quero beber. | Open Subtitles | توجد زجاجة فى هذا المكتب لا أريد أن أشرب |