Foi a última vez que alguém assaltou um comboio neste país. | Open Subtitles | هذه آخر مرة تم فيها سرقة قطار في هذا البلد |
É um comboio de 70 toneladas a 160 km por hora. | Open Subtitles | انه قطار 70 طنا يسير بسرعة 100 ميلا في الساعة |
Se há uma estação de comboios provavelmente há também um comboio. | Open Subtitles | إذا كان هناك محطة قطار اذا فهناك على الأرجح قطاراً |
Você nunca tem a menor vontade atirar-se sob um trem. | Open Subtitles | ولم تشعر ابدا بأقل رغبة فى القفز امام قطار سريع يقترب |
o comboio de mercadorias passa todas as manhãs às 5 horas? | Open Subtitles | هل ذلك قطار البضائع يمر في الخامسة من كل صباح؟ |
Um homem com a cabeça a prémio não deve andar de metro. | Open Subtitles | رجل يضع السعر على رأسه يجب أن لا يركب قطار الأنفاق |
Daqui a 40 minutos parte um comboio para Londres. | Open Subtitles | هناك قطار يذهب إلى لندن بعد أربعين دقيقة |
Sai um comboio para Plymouth daqui a 7 minutos! | Open Subtitles | هناك قطار يغادر إلى بلايموث خلال سبعة دقائق |
Uma destas supostas vítimas de homicídio atirou-se para debaixo de um comboio. | Open Subtitles | شرفك، أحد هذه مدعوّن ضحايا القتل رموا نفسه تحت قطار المسافر. |
Ontem, fez parar um comboio. Pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | بالأمس قد أوقفتِ قطار تستطيعين فعل أى شيىء تريديه |
Eddie, Walter, e outro tipo... que há um comboio a chegar... e é o comboio do amor. | Open Subtitles | ـ إيدي ـ ,ـ والتر ـ والشخص الآخر بأن هناك قطاراً قادماً وهو قطار حب |
Isto é uma estação de comboios como vocês nunca viram. | TED | هذه محطة قطار انها شيء لم يرى مثله من ذي قبل |
É a nova estação de comboios de Guangzhou para comboios de alta velocidade. | TED | انها محطة قطار جوانجزو الجديدة للقطارات عالية السرعة |
Amanhã passará um trem local por aqui, que chegará em Omaha no dia seguinte. | Open Subtitles | سيصل قطار محلى إلى هنا غداً و سيأخذكم إلى أوماها فى اليوم التالى |
Parece que assaltou o comboio de Santa Fe três vezes. | Open Subtitles | لقد سطى على قطار سانتافي ثلاث مرات على مايبدو |
O acesso e a estacão de metro já estão orçamentadas. | Open Subtitles | ان الطريق الفرعي ومحطة قطار الانفاق في الميزانية الان |
Vamos até ao topo no Expresso da irmã Sharon. | Open Subtitles | مباشرة إلى القمة على قطار شارون فالكونر السريع |
Compra 2 bilhetes no comboio da manhã, não interessa para onde. | Open Subtitles | إحجز مقعدين في قطار الصباح الشرقي لا يهم إلى أين |
Eles deixam a Torre Königsbank no comboio das 7:15 para Zurique. | Open Subtitles | سيغادرون برج كونيغسبانك لركوب قطار السابعة والربع المتجه الى زوريخ |
Um homem viajava de Mumbai para Delhi de comboio. | Open Subtitles | رجل كان يسافر من بومباي نيودلهي على قطار |
A vida é como um combóio que se move sempre para diante até que alcança o final do seu percurso, o fim. | Open Subtitles | الحياة مثل قطار دوما يتقدم للأمام وبعد ذلك يصل إلى خط النهاية |
♪ montanha-russa, ♪ carrossel, ♪ montanha-russa, ♪ yeah, yeah, yeah, ♪ carrossel. | TED | قطار الملاهي، سير دائري، قطار الملاهي، نعم، نعم، نعم، سيرٌ دائري. |
Partida do Florida Limited na linha 1 para Washington, | Open Subtitles | قطار فلوريدا سينطلق على الخط 1 إلى واشنطن |
A Wagon Train é uma série bem gira, mas já repararam que nunca vão a lado nenhum? | Open Subtitles | ... قطار واجن برنامج رائع جداً لكن ألم تلاحظوا بأنهم لم يغادروا إلى أي مكان؟ |