| Quando disseste que a vida se resumia a vencer o Rainha Flor... | Open Subtitles | إذاً عندما قلتِ بأن لا شيء أهم في حياتك من الفوز |
| disseste que devíamos dizer coisas e fazer coisas. | Open Subtitles | قلتِ بأن علينا أن نقول أشياءاً وأن نقوم بأشياء |
| Tu disseste que as miúdas estão a salvo contigo, além disso quero ir. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأن الفتيات معكِ بأمان، إضافةً، يجب أن أذهب |
| Tu disseste que Obama era bonito, mas este evento parece ser extraordinário. | Open Subtitles | واااو، قلتِ بأن اوباما كان لطيفاً، لكن يبدو أن هذهـ الحملة متطرّفة. |
| Não me disseste que o homem que matou o rapazinho, escapou durante um incêndio na prisão? | Open Subtitles | هل قلتِ بأن الرجل الذي قتل الطفل الصغير هرب خلال حريق بالسجن ؟ |
| Querida, disseste que a Nat estava no teu quarto antigo, certo? - Sim. | Open Subtitles | حبيبتي ، لقد قلتِ بأن ناتالي في غرفتكِ القديمة أليس كذلك؟ |
| Desculpa, disseste que a Topaz despediu toda a gente? | Open Subtitles | أنا آسفة، هل قلتِ بأن "توباز" طردت الجميع؟ |
| disseste que era uma decisão minha. disseste que após o meu Bar Mitzvah, eu seria um homem e podia decidir. | Open Subtitles | قلتِ بأن القرار لي قلتِ بأنني سأصبح رجلاً بعد بلوغي الدينيّ ويحق لي أن أقرر |
| O que...? disseste que era importante, mas ainda não falaste. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأن الأمر هام ولكنكِ لا تتحدثين |
| Mãe, disseste que não íamos demorar. | Open Subtitles | أمي، لقد قلتِ بأن هذا لن يستغرق وقتاً طويلاً. |
| Mas disseste que a Paula era a única que o podia matar. | Open Subtitles | .لكنكِ قلتِ بأن باولا هي الشخص الوحيد الذي يستطيع قتله |
| Ontem à noite, disseste que pensavas que o Daniel tinha bebido. | Open Subtitles | إنظري الليله الماضيه قلتِ بأن دانييل كان مخموراً عندما ظهر لكِ |
| disseste que a Abbie estuda as criaturas, certo? | Open Subtitles | لقد قلتِ بأن آبي قامت بكتابة لمحات مختصرة عن المخلوقات ، صحيح؟ |
| disseste que o que te torna especial é a intuição, empatia e coração. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأن مايجعلُكِ مميّزة ِحدسكِ وعطفكِ وقلبك. |
| disseste que a máscara era transparente, não foi? | Open Subtitles | قلتِ بأن القناع كان واضحاً صحيح؟ |
| disseste que tinhas aula hoje. | Open Subtitles | قلتِ بأن لديك درسا بركوب الخيـل |
| - Tinhas razão, disseste que havia outros factores a ter em conta. | Open Subtitles | -كنتِ محقة هذا الصباح قلتِ بأن هناك عوامل أخرى لإعتبارها |
| - Disseram para eu esperar, depois disseste que a minha irmã estava na China. | Open Subtitles | ... بأنه يجب أن أنتظر و بعدها قلتِ قلتِ بأن شقيقتي في الصين |
| disseste que alguém te pediu para roubares isto. | Open Subtitles | قلتِ بأن شخصاً ما طلب منكِ سرقة هذه |
| disseste que todos merecem uma segunda oportunidade. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأن الجميع يستحق فرصة أخرى |