"قلقون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • preocupados
        
    • medo
        
    • nervosos
        
    • preocupada
        
    • preocupado
        
    • preocupa
        
    • preocupadas
        
    • receiam
        
    • preocupam-se
        
    • Tememos
        
    • preocupamos
        
    Estamos muito preocupados que o progresso até à data possa parar. TED ونحن قلقون بعض الشيء، بأن التقدم لحد اليوم قد يتأخر.
    Também já ouvimos líderes de empresas preocupados com a competição agressiva das plataformas globais que devoram os negócios locais. TED وسمعنا أيضًا بقادة الشركات وهم قلقون بشأن المنافسة المحتدمة مع المنصات العالمية التي تقضي على الاقتصاد المحلي.
    Comandante Gareth, acompanhámos a situaçao no vosso país. - Estamos muito preocupados. Open Subtitles القائد جارث , كنا نراقب الأوضاع في دولتكم ونحن قلقون جداً
    Estamos ligados 24 horas por dia, 7 dias por semana e, apesar disso, a ansiedade, o medo, a depressão e a solidão atingiram níveis recorde. TED ونحن متصلون على مدى الساعة فيما بيننا .. ولكننا رغم هذا قلقون خائفون .. محبطون .. وحيدون انه الوقت المناسب
    É incrível como estamos nervosos por irmos ver o nosso irmão. Open Subtitles أوه ، هذا غريب .. كم نحن قلقون لرؤيتنا أخانا
    E estão preocupados no que diz a maldita t-shirt. Open Subtitles وهم قلقون على ماهو مكتوب على قمصانهم اللعينة
    Estão todos preocupados com uma coisa, a paz no mundo. Open Subtitles كلهم قلقون بشدة بشأن شيء واحد , السلام العالمي
    Estamos tão preocupados, que o Martin esqueceu-se das boas maneiras. Open Subtitles نحن قلقون جداً لدرجة أن مارتن نسي حسن السلوك
    Estamos preocupados, porque em face dos acontecimentos recentes devias estar muito pior do que apenas um pouco distraído. Open Subtitles نحن قلقون لأنه بالنظر للأحداث الأخيرة من المفترض أن تكون أسوء بكثير من بعض الشرود الذهني
    Bem, estamos preocupados com a capacidade das paredes de arenito. Open Subtitles حسناً , نحن قلقون على كيفية تحمل الجدار الصخري
    Sabes, as pessoas que ficam a olhar para o relógio, geralmente significa, que estão preocupados com alguma coisa. Open Subtitles أتعلمين، الأشخاص الذي يستمروا في النظر لساعاتهم، عادة ما يعني الأمر أنهم قلقون حول أمراً ما.
    Pessoal, quero que saibam que também estamos preocupados com o bairro. Open Subtitles جميعاً , أريدكم أن تعلموا أننا قلقون مثلكم بشأن الحي
    Estamos todos preocupados, pois não sabemos qual vai ser. Open Subtitles جميعنا قلقون قليلاً إلى ماذا سيقود هذا الأمر.
    O Senador Keating tem um debate hoje a noite, e estamos preocupados com a sua capacidade de representar. Open Subtitles السيناتور لديه جلسة اجابة على أسئلة الليلة ونحن قلقون حول أدائه في هذه الجلسة بخصوص مرضه
    Sei que vocês estão preocupados com os vossosamigos e família. Open Subtitles أنا أعرف الكثير منكم قلقون عن أصدقائك والأسرة، وأيضا
    Os médicos do CDC estão... inquietos, estão... preocupados com o desaparecimento. Open Subtitles أطباء مركز السيطرة على الأمراض قلقون إنّهم قلقون بشأن الإختفاء
    Estamos preocupados por não sermos suficientemente bons. TED نحن قلقون جدًا نتيجة ظننا أننا لسنا جيدين كفاية
    Ou estão com medo que o abusador aumente a violência, possivelmente para uma violência maior do que já teve. TED أو أنهم قلقون من أن المعتدي عليهم سيتمادى إلى درجة العنف أو ربما إلى درجةٍ أكبر من العنف أكثر مما أبدوه سابقاً.
    Estamos nervosos pela competição de dança, não por um beijo. Open Subtitles نحن قلقون بسبب مسابقة الرقص و أنت تريد قبلة
    Está toda a gente preocupada lá em cima. Onde está o General? Open Subtitles لقد جعلت الجميع فى الخارج قلقون أين الجنرال ؟
    É claro que o serviço está preocupado contigo. Open Subtitles بالطبع قيادة الشرطة الفيدرالية قلقون عليك
    Eu também, mas o que quer que seja que os preocupa, eles mandaram os grandalhões contra mim. Open Subtitles هذا ما فعلته، ولكن مهما كان الأمر إنهم قلقون حوله أرسلوا لي شخصيات كبيرة لأيقافي
    Estamos preocupadas contigo e queremos que saibas que não estás sozinha. Open Subtitles نحن قلقون بشأنك ونحن أردْك أَنْ تَعْرفَ بأنّك لَسْتَ لوحده.
    A primeira é que os patrões receiam que os "reiniciadores" estejam tecnologicamente obsoletos. TED الأول ، أرباب العمل قلقون أن المستأنفين فقيري المعرفة بالتكنولوجيا.
    - preocupam-se com o que pensam os outros, quando as pessoas com quem se preocupam se preocupam com a mesma coisa. Open Subtitles إنّهم قلقون حول ما يفكّر به الناس الآخرين.. حين يكون نفس من يكونون قلقين منهم, قلقين من نفس الشيء.
    Tememos que as suas excentricidades saiam na imprensa financeira ou pior. Open Subtitles نحن قلقون من أن تصل تصرفاته وما يفعله مؤخراً إلى الصحافة المالية أو ما هو أسوأ.
    Esta é a parte da Antártida com que nos preocupamos. TED هذا هو الجزء من القطب الجنوبي الذي نحن قلقون منه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more