Eu Não consigo esquecer o Danny e o Fernando. | TED | تعلمون، لا يمكنني أن أنسى داني أو فرناندو. |
Mas Não consigo guardar dinheiro. O dinheiro escorre pelos meus dedos. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني التوفير أبدا المال يتسرب من بين أصابعي |
Parece que Não consigo deixar-te em paz, não é? | Open Subtitles | حسبت أنني لا يمكنني تركك وحيداً، أليس كذلك؟ |
Era um teste para ver se ainda conseguia tocar. Não consigo. | Open Subtitles | كانت اختباراً لأعرف إن كان لايزال بإمكاني العزف، لا يمكنني |
Não consigo lembrar-me de nada que me faça novamente tão feliz. | Open Subtitles | لا يمكنني التفكير بشيءٍ قد يسعدني مثل أيام طفولتي مجدداً |
Não consigo ser tão indiferente a este tipo de coisas, depois do que se passou com o Pop. | Open Subtitles | أنا آسفه ولكن لا يمكنني المزاح بشأن تلك الأمور تعلم , بعد ما حدث لـ بوب |
Não consigo fechar a porta. Alguém tem de sair. | Open Subtitles | لا يمكنني إغلاق الباب ، على أحدكم المغادرة |
Estou tão deprimido que Não consigo comer nem dormir. | Open Subtitles | أنا مكتئب لا يمكنني تناول الطعام أو النوم |
Não consigo parar, Buffy. Eu tento, mas Não consigo. | Open Subtitles | لا يمكنني التوقف يا بافي حاولت ولم أستطع |
Não consigo explicar, mas estar ao pé desta gente faz com que me sinta exatamente como quando tinha 16 anos. | Open Subtitles | اسمعي، لا يمكنني شرح هذا لكن تواجدي هنا مع هؤلاء يجعلني أشعر كما لو كنت في الـ 16 |
- Olá. - Olá, Não consigo decidir o tema. | Open Subtitles | مرحباً أهلاً ، لا يمكنني أن أختار موضوعاً |
Não consigo ver nada e mandei o meu carro contra um poste. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أرى أي شيء ووضعت سيارتي في مكان خاطئ |
Desde que sonhei com ele, Não consigo tirar isso da cabeça. | Open Subtitles | منذ راودني الحلم عنه، لا يمكنني الحؤول دون التفكير فيه. |
Não consigo fazer o que faço se não te puder ver. | Open Subtitles | لا يمكنني ان اعمل في عملي بدون ان اراكي امامي |
Não consigo dormir, porque tenho um monstro no meu guarda-roupa. | Open Subtitles | لا يمكنني النوم , لأن هناك وحش في خزانتي |
Ela é tão gira. Não consigo tirar os meus olhos dela. | Open Subtitles | إنها جميلة جداً بحيث لا يمكنني أن أشيح بنظري عنها |
Não consigo ler isto, ela está obcecada por um cavalo cinzento? | Open Subtitles | لا يمكنني قراءة هذه أهي مهووسة بجواد رمادي أم أنا؟ |
Eu não posso decerto, porque as pessoas com que me comprometi por todos estes anos não eram populações abstractas. | TED | أنا لا يمكنني ذلك بالتأكيد. لأن الأشخاص الذين التزمت معهم كل هذه السنوات لم يكونوا مجتمعات مبهمة. |
E Mal posso esperar para conhecer cada um de vocês. | Open Subtitles | وأنا لا يمكنني الإنتظار لأتعرف على كل واحد منكم |
- Caro Senhor, me perdoe, - Não posso obedecer mais. | Open Subtitles | أيّها الربّ القدير، اغفرلي، لا يمكنني الطاعة بعد الآن. |
Não me recordo, com que direito, ocupa um quarto aqui. | Open Subtitles | لا يمكنني التذكر كيف أصبح لديك حقوق المغتصب هنا |
Nem consigo falar sobre a morte sem perder a calma. | Open Subtitles | لا يمكنني حتي التحدث عن الموت بدون خسارته الكلية |
- Não podemos ficar aqui. - Tens uma ideia melhor? | Open Subtitles | كلا، لا يمكنني البقاء هنا هل لديك فكرة أفضل؟ |
não posso contar-vos uma história feliz em relação a estas tendências sociais e elas não mostram sinais de inversão. | TED | لذا لا يمكنني أن أحكي قصة سعيدة إزاء هذه الاتجاهات الاجتماعية، وهم لا يبدون أيّ علامات تحسّن. |
Sabia que isto era uma armadilha. Sabia que não podia confiar nele. | Open Subtitles | كنت أعرف أنه مجرم كنت أعرف انه لا يمكنني الوثوق به |
Há uma certa ligação química que não sei explicar-te. | Open Subtitles | علاقة كيميائية تربطنا معا لا يمكنني شرح ذلك |
Perdão, Sra. não pude evitar de verificar que trabalha aqui. | Open Subtitles | عذراً سيدتي . لا يمكنني الملاحظة انك تشتغلين هنا |