"لست متأكدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não tenho certeza
        
    • não sei se
        
    • - Não sei
        
    • Não estou certa
        
    • Não tenho a certeza se
        
    • Não creio
        
    • Não estou segura
        
    • Eu não tenho a certeza
        
    • Nem sei
        
    • Só não sei
        
    • - Não tenho a certeza
        
    • não sei bem
        
    • não tenho bem a certeza
        
    Mas Não tenho certeza se vou sobreviver.... Vou-te explicar o que tens de dizer, vai correr tudo bem. Open Subtitles لست متأكدة إن كنت سأبقى على قيد الحياة سأعلمك كيفية القيام بأحاديث قصيرة, ستكون الأمور بخير
    Não tenho certeza se acho isso um pouco divertido ou apenas totalmente invasivo. TED لست متأكدة إذا كنت أرى ذلك مسلياً قليلاً أو تدخلاً صريحاً في حياتي الشخصية.
    não sei se consigo repetir a intensidade do outro dia. Open Subtitles لست متأكدة من أنني سأكرر ما فعلتهُ تلك المرة
    - Estão aqui, Jared e o seu marido? - Não sei. Open Subtitles هل هما هنا فى الصورة, جاريد وزوجك أنا لست متأكدة
    Não estou certa se os estudantes já recuperaram da morte do amigo deles. Open Subtitles انا لست متأكدة إذ تجاوزو الطلاب محنة موت صديقهم
    Não tenho a certeza se recebi uma onda de tristeza, mas há uma onda de vingança a preocupar. Open Subtitles لست متأكدة من أنني أحصل علي عاطفة الحزن ولكن توجد عاطفة الإنتقام والتي تستحق القلق بشأن
    Ele sabe, mas Não creio que compreenda o que se passou. Open Subtitles إنه يعرف.لست متأكدة أنه يفهم ما حدث تماما
    Não estou segura de nada, só de que serei assassinada graças a voce. Open Subtitles لست متأكدة إلا من أني سأقتل قبل أن أخرج من هذا؛ شكرا لك
    Eu... não tenho a certeza que consiga, Pésinho. Open Subtitles أنا000 لست متأكدة أنى أستطيع النهوض أيها القدم الصغيرة
    É claro, para um Goa'uid, o que significa exactamente, Não tenho certeza. Por favor, continue. Open Subtitles بطبيعة الحال ، للجوائولد ماذا يعني ذلك حقيقه أنا لست متأكدة
    Yeah, Estou um pouco nervosa.Eu Não tenho certeza se eu sei como me socializar com pessoas normais Open Subtitles أنا لست متأكدة أنني أعلم كيف أختلط بالناس العاديين
    Quer dizer, Não tenho certeza se é tecnicamente um encontro. Open Subtitles أنا أعني لست متأكدة إن كان عشاء فعلاً من الناحية العملية فقط عشاء
    Não tenho certeza de que podemos aceitar isso, senhora. Open Subtitles ؟ لست متأكدة إذا كان بإمكننا قبول هذه ، سيدتي
    Mr. Seinfeld, não sei se entendi bem por que quer trabalhar aqui. Open Subtitles سيد سينفيلد، لست متأكدة بأني أفهم سبب رغبتك في العمل هنا.
    Para longe daqui. E não sei se regresso ou não. Open Subtitles بعيد جداً من هنا، وأنا لست متأكدة من عودتي
    não sei se é a melhor forma de ouvir tudo. Open Subtitles لست متأكدة بأن هذه أفضل طريقة لسماع كل شيء.
    - Tens de o reverter, depressa. - não sei se consigo. Open Subtitles يجب أن تعكسيها ، بسرعة لست متأكدة أنني أستطيع
    Sr. Gorman, Não estou certa que o homem que foi à minha casa ontem à noite era Julio Alvarez. Open Subtitles لست متأكدة ان الرجل الذي جاء الى البيت ليلة أمس كان يوليو
    É que... Não tenho a certeza se gostarás deste emprego. Open Subtitles لست متأكدة بأنك ستجد هذا العمل مقنعاً بالنسبة لك
    Não creio que este seja o local indicado para esse debate. Open Subtitles لست متأكدة بأنه المكان المناسب لمناقشة تلك الإشكالية
    Não estou segura se te devo dizer ou não. Open Subtitles لست متأكدة إذا كان مسرح لى بأن أخبرك أم لا
    Eu Não tenho a certeza se deva ir, eu nem sequer gosto dele. Open Subtitles لست متأكدة أن عليّ الذهاب ، أنا لست أستلطفه حتى
    Sábado à noite? Nem sei se elas estão disponíveis... Open Subtitles لست متأكدة من أن أختيّ متوفرتين ليلة السبت
    não sei se ainda o quero fazer. Open Subtitles انا فقط لست متأكدة اذا كنت سافعل هذا مرة اخرى
    - É o dia em que me caso consigo. - Não tenho a certeza... Open Subtitles . هو اليوم الذي سأتزوجك فيه . لست متأكدة
    não sei bem se quero que continue a ser meu médico. Open Subtitles لست متأكدة من أني أرغب بأن تكون طبيبي بعد الآن.
    não tenho bem a certeza do que quero fazer quando sair daqui. Open Subtitles أنا لست متأكدة مما أريد أن أفعله عندما أغادر هذا المكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more