| Por que não queria que Latour permanecesse em sua casa? | Open Subtitles | لماذا لم ترغبى فى بقاء لاتور فى المنزل ؟ |
| Por que não forneceste botijas ou um fato de aquecimento eléctrico? | Open Subtitles | لماذا لم تزودوني بزجاجات الماء الساخن او جناح مدفا بالكهرباء |
| Por que não fui assim que vi seu caminhão lá fora? | Open Subtitles | لماذا لم أرحل على الفور عندما رأيت شاحنته في الخارج؟ |
| - Porque não estiveram em tua casa? | Open Subtitles | لماذا لم تكن هناك أي شرطة عند منزلك ليلة أمس ؟ |
| Quando lutaram no pântano, Por que não o mataste? | Open Subtitles | عندما قاتلتَه في المستنقع, لماذا لم تقتله ؟ |
| Sailor, Por que não cantaste "Love me tender" pra mim? | Open Subtitles | سايلور ، لماذا لم تغن لي أغنية أحبني برقة؟ |
| Por que não foste mais cuidadoso com aquele carro? | Open Subtitles | لا أعرف لماذا لم تعتني بالسيارة بشكل أفضل؟ |
| Por que não levei a sério o gozo do meu irmão? | Open Subtitles | لماذا لم آخذ مضايقة أخي الصغير على محمل الجد ؟ |
| Sim. Por que não eras tão rápido a pensar no ringue? | Open Subtitles | نعم , لماذا لم تفكر بهذه السرعه في الحلبة ؟ |
| Por que não disse nada há um ano e meio atrás? | Open Subtitles | لماذا لم أنا فقط أقول شيئا لعام ونصف العام قبل؟ |
| Vê-se-lhe nos olhos. Por que não matámos o estupor quando pudemos? | Open Subtitles | إذن لماذا لم نقتل ذلك اللعين عندما واتتنا الفرصة لذلك؟ |
| Se tem tempo para ser tão generoso, Por que não tem tempo para concluir o nosso negócio? | Open Subtitles | إذا كان لديك وقت لمثل هذا الكرم لماذا لم يكن لديك وقت لتنظيف تلك الفوضى |
| Eis o plano. E nem sei Por que não pensei nisto antes! | Open Subtitles | ها هى الخطه ولا اعلم لماذا لم افكر بذلك من قبل |
| Por que não me ligaste de LA a avisar que vinhas? | Open Subtitles | لماذا لم تحادثني من لوس انجلوس؟ لتجعلني على علم بقدومك؟ |
| Por que não nos falaram das pessoas que morreram aqui? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرانا عن الناس الذين ماتوا هنا ؟ |
| - Porque não me perguntas o que vi? - Não quero saber. | Open Subtitles | لماذا لم تسألني ماذا رأيت لا أريد أن أعرف |
| - Porque não tentou desatar o nó? | Open Subtitles | لماذا لم تحاول أن تقوم برفع القيود من على الدرابزين؟ |
| - Porque não me disseste que descobriste? | Open Subtitles | لا أعرف في ماذا كنت أفكر لماذا لم تخبرني انك حللتها |
| Porque nunca me prestaste tanta atenção quando eu andava contigo? | Open Subtitles | لماذا لم تعيرني هذا الإهتمام عندما كنت معك ؟ |
| - Porque é que não vamos, Gordon Paxá? | Open Subtitles | لماذا لا نذهب ، جوردون باشا ؟ لماذا لم أكن على المركب ؟ |
| Por que é que não funcionavas na Terra, Tobor? | Open Subtitles | لماذا لم تعمل هناك على كوكب الأرض ياتوبار |
| Se podiam fazê-lo com três pessoas, Porque não o disseram? | Open Subtitles | اذا كان باستطاعتك فعلها بثلاث, لماذا لم تخبرني بذلك؟ |
| Porque é que não me disseste que tinhas visitas? | Open Subtitles | لماذا لم تُخبريني بأن هناك أشخاص في الحمّام |
| E porque não matou aquelas duas mulheres no museu? | Open Subtitles | و لماذا لم يقتل هاتين الموظفتين فى المتحف؟ |
| Se a Lola viu o meu pai aceitar dinheiro da Ivy, Então porque não me contou a mim? | Open Subtitles | ان كانت ,لولا , قد رأت أبي يأخذ مالا من آيفي لماذا لم تخبرني ذلك بنفسها |
| porque ainda não encontrámos o feiticeiro para acordar a Jocelyn? | Open Subtitles | تشيرنوبل لماذا لم نجد بعد الساحر الذي سيوقظ جوسلين؟ |
| Ao menos, agora já sabes porque é que nunca te convidamos. | Open Subtitles | حسناً على الأقل أنت تعرفين الآن لماذا لم ندعوك أبداً |
| Comecei então a questionar-me, "Por que razão não conseguiram resultados melhores?" | TED | فبدأت أن اسأل نفسي, لماذا لم نستطيع أن نفعل أكثر؟ |