Vou fazer uma pequena incisão para colocar o monitor cardíaco. | Open Subtitles | سأقوم بإجراء شق صغير حتى نستطيع ادخال مراقب القلب |
Se for suspeito de um caso criminal, é bastante óbvio: o seu telemóvel vai estar sob escuta. Mas hoje vai para além disso. | TED | اذا كنت مشتبه في جريمة من الواضح جدا ان هاتفك سوف يكون مراقب لكن اليوم , بالاضافة الى ذلك |
Como ser vigiado. Vocês estavam sobre mim. | Open Subtitles | كما لو كنت مراقب أنتم أيها الرفاق كنتم واقفون بجانبي |
Talvez ele tenha sido perturbado por aquele vigia estúpido. | Open Subtitles | ربما انه قد تم مقاطعته من قبل مراقب معتوه |
Como não está disfarçado, tomei precauções para me certificar de que não fui seguido. | Open Subtitles | بينما أنت البديل السريّ لجونني ، أَخذتُ إحتراس بانني لست مراقب |
Morakeb, faça-se justiça! | Open Subtitles | مراقب, نفذ العدالة0 |
Esta noite foi a primeira vez que apanhei vigilância. | Open Subtitles | انها المرة الاولى التي الحظ فيها انني مراقب |
Oitenta e cinco chama supervisor de patrulha no local. | Open Subtitles | 85 اذهب الى مراقب الدورية عند مسرح الحدث |
"Pare! Está a ser monitorizado pela Electroguard." | Open Subtitles | توقف الآن انت مراقب بواسطة الحارس الإلكتروني |
Tu não serás mais um chefe superintendente de um posto avançado... vais ser comissário de um departamento muito maior. | Open Subtitles | لن تكون مجرد مراقب لمكانٍ بعيد .. بل ستكون مفوّضاً لقسمٍ أكبر .. |
Ela quis dizer: "Olá, querida." O monitor cardíaco está desligado, porquê? | Open Subtitles | أنها تعني مرحباً، حبيبتي لماذا مراقب دقات القلب لا يعمل؟ |
É como um monitor de saúde, mas é muito mais! | Open Subtitles | انه مثل مراقب للصحّة ولكنه اكثر من ذلك بكثير |
Se me livrares disto, vai haver uma vaga para monitor na Primavera. | Open Subtitles | إن أطلقت سراحي فسيكون منصب مراقب قاعة شاغراً في الربيع |
Mesmo que este lugar esteja sob escuta, os teus soldados não chegarão a tempo. | Open Subtitles | , حتى لو أن هذا المكان مراقب جنودك لن يصلوا إلى هنا في الوقت المناسب |
A minha linha ainda está sob escuta, estou a ligar-te da casa dum vizinho. | Open Subtitles | هاتفي ما زال مراقب, انا اتصل بك من الجيران. |
Estava a ser vigiado. Não consegui chegar até ele. | Open Subtitles | لقد كنت مراقب لم أستطع أن أصل إليها |
Tudo vigiado por câmaras de segurança dentro do edifício. | Open Subtitles | -و كل هذا مراقب بكاميرات مراقبة داخل المبنى |
- Para mim eram oito. Um vigia, dois motoristas e cinco atiradores. | Open Subtitles | مجموعهم ثمانية ، مراقب وسائقين ، وخمسة مسلحين |
Lamento a demora. Você podia ter sido seguido. - Brill...? | Open Subtitles | أنا أسف لقد أستغرق وقتاً كان يجب أن أتاكد أنك لست مراقب. |
Morakeb irá matar as mulheres primeiro. | Open Subtitles | مراقب سيقتل أول امرأة0 |
Sim, toda a gente naquela lista já está sob vigilância pelas forças de segurança. | Open Subtitles | أجل، كل واحد من تلك القائمة مراقب من طرف الحكومة |
Eu sou o supervisor. Tem que assinar o contrato. | Open Subtitles | أنا مراقب المبنى عليك أن توقعي عقد إيجار |
Não podemos ouvir uma conversa num telefone não monitorizado. | Open Subtitles | إنه غير مراقب لا يمكننا التنصّت على حديث من هاتف عمومي غير مراقب |
- O superintendente Ohashi está à vossa espera. | Open Subtitles | لاتأخذنا الى الغارة... مراقب أوهاشي ينتضركم. |
Tenho sempre a sensação de que estou a ser observado. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عنك لكني دائما أشعر أني مراقب |
Quando Geum-ja se voluntariou para cuidar dela... até o Director da prisão ficou mais tranquilo. | Open Subtitles | ... لذاعندماتطوعتجوما جيابرعايتها فحتى مراقب السجن قام بالتخفيف عنها |
"controlador", "Emologista", "Industrialização"... "Aliviador"... | Open Subtitles | مراقب لحركة الطيران، خبير مجوهرات زعيم صناعي، منقذ |
Como se tornam no maior observador de aves do mundo? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تصبح أعظم مراقب طيور في العالم؟ |
Quase matamos outro agente. Tu tiveste a tua primeira mamada. | Open Subtitles | كدنا أن نقتل مراقب آخر، وأنت حضيت مداعبتك الأولى |