Portanto, podíamos cultivar mais alimento ao expandir as terras, mas É melhor não, porque ecologicamente é algo muito perigoso de fazer. | TED | يمكننا إذا توسيع المساحات المزروعةلإنتاج المزيد من الغذاء، ولكن من الأفضل عدم فعل ذلك، لأنه شيء خطير جدا إيكولوجيا. |
Às vezes É melhor ser deliberadamente difuso e vago. | TED | من الأفضل أحيانًا أن تكون غامضًا عن عمد. |
É melhor falar com a sua mulher. Deve estar preocupada. | Open Subtitles | من الأفضل أن تخبر زوجتك بالأمر لابد أنها قلقه |
É melhor receitar-lhe qualquer coisa por uns dias, parece muito agitado. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن نضعه تحت تأثيـر التخدير لبضعة أيـام |
Não sei, mas É melhor ficarmos de olho neste tipo. | Open Subtitles | لست أعرف، لكن من الأفضل أن نراقب هذا الرجل |
- Sabes que vai haver sarilhos. - Então, É melhor tê-los aqui. | Open Subtitles | أنت تعلم بوجود متاعب إذن , من الأفضل أن نواجهها هنا |
É melhor sentar-se. É jovem demais para ser presa pela polícia. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تنهضى أنتِ والا ستقبض عليكِ الشرطة |
Mas, se queres visitar os Hattoris, É melhor ires já. | Open Subtitles | اذا اردت زيارة هاتوري من الأفضل أن تذهب الآن |
É melhor usares luvas de borracha e um forte desinfectante. | Open Subtitles | من الأفضل ان ترتدي قفازات مطاطية واستخدام مطهر قوي |
Tu e os outros É melhor acalmarem durante uns dias... | Open Subtitles | أنت والأخرون من الأفضل أن تظلوا ساكنين لفترة قصيرة |
É melhor ficar com atenção nele ou nós voltamos a prendê-lo. | Open Subtitles | أنت من الأفضل أن تراقبة أكثر، أو نحن سنضعه بعيدا. |
- É melhor confirmar aquele voo para Hong Kong para mim. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحجزي لي على أول رحلة لهونج كونج. |
- É melhor dar-mos. Não vão ter fome por muito mais tempo... | Open Subtitles | من الأفضل أن أحصل عليها، لاأعتقد أنهم جائعون أكثر من ذلك |
Se nos vamos embora É melhor eu apanhar as cenouras. | Open Subtitles | إن كنا سنذهب من الأفضل أن ألتقط تلك الجزرات. |
Gabarem-se e vangloriarem-se. É melhor não abrires a boca. | Open Subtitles | .. للتفاخر والتباهى من الأفضل لك أن تصمت |
"por isso É melhor começares a usar o corpo." | Open Subtitles | لذلك من الأفضل لى أن أبدأ باستخدام جسمى.. |
Este me escolheu, Então É melhor eu não machucar seus sentimentos. | Open Subtitles | لقد إختارتني هذه أنا لذا من الأفضل ألا آذي مشاعرها |
É melhor encontrares algo veloz, como uma bomba atómica. | Open Subtitles | من الأفضل أن تجدي شيئاً بسرعة كقنبلة ذرية |
E Será melhor que te lembres do meu rosto, Saxão... | Open Subtitles | ويكون من الأفضل لك أن تتذكر وجهى أيها السكسونى |
O melhor é não ser morto por culpa de ninguém. | Open Subtitles | من الأفضل عدم التعرض لاطلاق النار من خطأ لاأحد |
Se nos atacarem, É bom que a carroça arda depressa. | Open Subtitles | إن هاجمونا, من الأفضل أن تحرق تلك العربة بسرعة |
Bem, teria sido melhor para todos se tivesse continuado assim. | Open Subtitles | سيدي، لعله من الأفضل للجميع.. إذا بقيت الأمور هكذا |
Bem...bem... Mais vale um canibal sóbrio que um cristão bêbado. | Open Subtitles | من الأفضل النوم مع متوحش وقور على مسيحي ثمل |
Tens a corda ao pescoço filho, é bom melhor que fales. | Open Subtitles | لديك حبل حول عنك يا ابني من الأفضل أن تتكلم |
- É bom que não seja um repórter. - Meu Deus, não. | Open Subtitles | ـ من الأفضل ألا يكون صحفياً ـ يا إلهي ، لا |
Acho que É melhor se você guardar este artigo, Mademoiselle. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تحتفظي بهذة يا آنستي |
Pronto, diz lá. E Espero que seja algo muito bom. | Open Subtitles | حَسَناً، دعنا نَسْمعُه هذا من الأفضل أن يَكُون جيد |
Aqueles que são fracos do coração era melhor não olharem... | Open Subtitles | هؤلاء ذوو الأعصاب الضعيفة، من الأفضل أن يديروا وجوههـم. |
Acho que seria melhor se eu matasse os dois. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون من الأفضل لو قتلتهم جميعاً |