É melhor que um de nós sobreviva, do que todos nós perecermos. | Open Subtitles | إنه من الأفضل أن ينجو أحدنا بدلاً من أن نفنى جميعاً |
É melhor que seja verdade, porque eu estou a ouvir. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون هذا حقيقياً لأنني أستمع أيضاً |
Acho que É melhor que terminemos antes que ela saia magoada. | Open Subtitles | أعتقدت أنه من الأفضل أن أنهي ذلك قبل أن تتأذى |
Pronto, diz lá. E Espero que seja algo muito bom. | Open Subtitles | حَسَناً، دعنا نَسْمعُه هذا من الأفضل أن يَكُون جيد |
- É melhor confirmar aquele voo para Hong Kong para mim. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحجزي لي على أول رحلة لهونج كونج. |
Se nos vamos embora É melhor eu apanhar as cenouras. | Open Subtitles | إن كنا سنذهب من الأفضل أن ألتقط تلك الجزرات. |
Diz-lhe apenas que É melhor que se entregue a mim. | Open Subtitles | .فقط أخبريه أنه من الأفضل أن يسلم نفسه لي |
Se precisares de me contactar, É melhor que o faças através dela. | Open Subtitles | إذا تَحتاجُ للإتِّصال بي، أنت من الأفضل أن تَعمَلُ هو خلالها. |
O que quer que façamos, É melhor que seja rápido. | Open Subtitles | مهما كان الذي سنفعله من الأفضل أن نفعله بسرعة |
É melhor que o teu jacto esteja lá, Sr. Máfia. | Open Subtitles | من الأفضل أن تكون طائرتك هناك يا رجل العصابات |
- Isto está mau. - É melhor que esteja, não é, tenente? | Open Subtitles | الوضع سيء بالداخل من الأفضل أن يكون كذلك.أليس هذا صحيح ليوتنت؟ |
É melhor que ponhas uma focinheira nessa tua puta. | Open Subtitles | من الأفضل أن تضع فوهة البندقية على عاهرتك. |
Está certo, não preciso de dizer que É melhor que seja bom. | Open Subtitles | حسناً، لا احتاج أن أقول من الأفضل أن يكون هذا جيد |
Espero que não ande por aqui depois de ter estado lá dentro. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تأتي إلى هنا بعد أن كانت هناك |
Este beijo tem de durar seis meses, Espero que te esmeres. | Open Subtitles | هذه القبلة للستة أشهر القادمة من الأفضل أن تكون جيدة |
- É melhor dar-mos. Não vão ter fome por muito mais tempo... | Open Subtitles | من الأفضل أن أحصل عليها، لاأعتقد أنهم جائعون أكثر من ذلك |
Bem, meninas, É melhor eu ir para a aula. | Open Subtitles | حسناً أيتها السيدات من الأفضل أن أعود للفصل |
Ela está de recepcionista até ás 11. É melhor ir andando. | Open Subtitles | إنها تعمل مضيفة حتى الساعة 11 من الأفضل أن أذهب |
Mas, se queres visitar os Hattoris, É melhor ires já. | Open Subtitles | اذا اردت زيارة هاتوري من الأفضل أن تذهب الآن |
Acho que é melhor se você guardar este artigo, Mademoiselle. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تحتفظي بهذة يا آنستي |
Às vezes acho que Devia era viver com uma mulher. | Open Subtitles | أحيانا أعتقد أنني من الأفضل أن أعيش مع امرأة |
Devias pedir ao sr. Padre Ferreira para te perdoar. -Ó não. | Open Subtitles | لهذا من الأفضل أن تذهب للأب فريرا ليحاللك |
Se quero ajudar o meu pai, Tenho de encontrar os comprimidos. | Open Subtitles | إن أردت مساعدة أبي من الأفضل أن أجد تلك الحبوب |
- É bom que tenhas uma razão para estares aqui. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون لديك سبب مقنع للتواجد هنا |
Será melhor que comece o show antes de que os nativos se impacientem. | Open Subtitles | من الأفضل أن أبدأ العرض قبل أن يمل الزوار |
Que choque terrível. seria melhor deixar estar tudo como está. | Open Subtitles | صدمه مروعه ، من الأفضل أن نترك الأمر للنسيان |