E quero que imaginem que Jesse Owens está nessa corrida. | TED | أريدكم أن تتخيلوا أن جيسي أوينز موجود في السباق. |
Mr. Graham não está? Não é do Hotel Stewart, em Fresno? | Open Subtitles | مستر جرهام هل هو موجود ؟ أليس هذا فندق ستيوارت؟ |
existe, mas não existe. Não veio, mas está a chegar. | Open Subtitles | موجود لكنه غير موجود لم ياتي بعد لكنه سياتي |
É por isso que o digo. Eu digo e repito que nada existe se não estiver bem fundamentada a razão do nosso belo sonho, desta civilização. | TED | لهذا السبب أنا أقول ذلك. أقول ذلك ، لأنه، وأكرر، لا شيء موجود إذا لم يكن لسبب وجيه، سبب حلمنا الجميل، لهذه الحضارة. |
Então, na fotografia, o verdadeiro sujeito não existe. Isto faz com que queiramos ainda mais aquela pessoa. | TED | اذا, في التصوير, الموضوع الحقيقي غير موجود وهذا ما يجعلك ترغب اكثر في هذا الشخص |
Ele está em São Francisco. Numa pequena livraria por lá. | Open Subtitles | موجود فى سان فرانسيسكو لديه متجر صغير لبيع الكتب |
- Deixa-me ver a lista de razões. - está aqui. | Open Subtitles | دعني أتحقق من قائمة الأسباب نعم ، موجود هنا |
Onde está o número do código bancário da factura da Kordech? | Open Subtitles | أين رقم ذلك البنك؟ الذى كان موجود فى فواتير كورديك؟ |
- Houve percalços. - Por que não está ele aqui? | Open Subtitles | حسنا ، الغبي أصبح جبان لماذا ليس موجود ؟ |
Estas garrafas não são prova de nenhum crime. O que está no rótulo, é o que está na garrafa. | Open Subtitles | لا يوجد دليل غير قابل للدحض في هذه الزجاجات ما هو مكتوب على الملصق موجود في الزجاجة |
O suspeito está lá dentro, mas não responde à nossa ordem. | Open Subtitles | المشتبه به موجود ، ولكنه لم يستجب لدعوتنا الى الاستسلام |
O Banco Pacífico está na lista. - O discurso dá na televisão? | Open Subtitles | بنك باسيفيكو موجود في قائمتها ـ وهل عنوانها يعلن في التليفزيون؟ |
de que, para obter uma patente, é preciso inventar algo substancialmente melhor do que aquilo que já existe. | TED | للحصول على براءة اختراع، عليك ابتكار شيء أفضل إلى حد كبير من ما هو موجود سابقاً. |
E esta é difícil porque envolve a capacidade de visualizar algo que não existe no nosso mundo físico. | TED | سوف يكون اكثر صعوبة لانه يتطلب من التخيل بصورة اقوى لشيء غير موجود في العالم الحسي |
Quer um oficial um comandante americano chamado Shears, que não existe! | Open Subtitles | أنت تريد قائد أمريكى يُدعى شيرز , وهو غير موجود |
Mas existem arquivos porque há algo que não pode ser articulado. | TED | لكن الأرشيف موجود لأن هناك أشياء ليست بحاجة إلى توضيح. |
Tudo o que existia antes da intervenção do homem é nativo. | TED | حسناً، كل ما هو موجود قبل تدخل الإنسان هو محلي. |
Ei, está uma loucura lá fora! estão todos a chegar. | Open Subtitles | لقد ازداد الأمر جنوناً في الخارج الجميع موجود هنا |
Quando daria a vida por uma palavra amiga, quando... estava aprisionada. | Open Subtitles | عندما كنت لأمنح حياتي بكلمة رحمة واحدة وهو غير موجود |
O projecto que toda a gente não existir, existe. | Open Subtitles | المشروع الذى قالوا أنه غير موجود ، موجود |
Tenente, acho que é muito importante eu estar presente quando encontrá-la. | Open Subtitles | اعتد انة من المهم ان اكون موجود عندما تعثرى عليها |
Não faz mal, é para isso que cá estou, para proteger gatos. | Open Subtitles | أأنت بخير؟ لا عليك ، أنا موجود لهذا السبب.. لحماية القططة |
Bem, há uma pista, afinal, no navegador da Internet que utilizamos. | TED | حسناً، اتضح أن السر موجود في متصفح الإنترنت الذي تستخدمه. |
Sabe, que como tu existes, as plantas também existem! | Open Subtitles | مثل ما انت موجود . النباتات موجوده ايضا |
A Internet é uma forma restrita e provavelmente manipulada na China, mas é abrangente e tem melhorado profundamente a vida dos cidadãos. | TED | الإنترنت موجود بشكل مقيد، يمكن القول بشكل متلاعب به في الصين، ومع ذلك فهو ضخم وحسّن حياة مواطنيها بشكل كبير. |
Podemos parar de falar desta coisa como se ela já existisse? | Open Subtitles | أنستطيع التوقف عن التكلم عن ذلك الشيء وكأنه موجود ؟ |
Não acredito que você exista... mas se existe, preciso de sua ajuda. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك موجود . ولكنك إذا كنت موجود أحتاج مساعدتك |