| Melhorámos a tecnologia e criámos isto nesta versão que captaria a poluição de fontes estáticas de poluição, como um gerador diesel. | TED | طورنا التقنية وصنعنا هذه في نسختها المعدّلة التي التقطت التلوث من مصادر تنتج التلوث بشكل ثابت، مثل مولد الديزل. |
| É melhor ter cuidado com isto, é um gerador portátil. | Open Subtitles | عليك أن تأخذ الحذر من هذا إنه مولد متنقل |
| O gerador. Digo-te, se fosse escrito, não sairia melhor. | Open Subtitles | مولد اقول لكي لايمكنكي ان تطلبي ماهو افضل |
| Assistentes de parto, se assim preferir, do nascimento do Homem evoluído. | Open Subtitles | مولّدين اذا اردت أن تسمينا فى مولد تطوّر جديد للبشر |
| Sabe o dia e o local exato onde o pai nasceu. | Open Subtitles | إنه يعرف عيد مولد والدنا والمكان الذي ولد فيه بالضبط |
| Os nossos momentos foram divertidos, Nolan, mas parece que tenho de ir a uma festa de aniversário. | Open Subtitles | على قدر المرح الذي حظينا به معاً، يبدو أنني مدعو إلى حفل عيد مولد ما. |
| Não fazem o teste antes do bebé nascer. | Open Subtitles | لا يمكن اجراء هذا الاختبار إلا بعد مولد الطفل. |
| É providenciado um gerador aleatório que está ligado ao sistema. | Open Subtitles | نعم, يوفرها مولد ارقام عشوائي انها مدمجة في النظام |
| Precisamos desligar o gerador de emergência no convés principal. | Open Subtitles | لابد من إيقاف مولد الطوارئ على السطح الرئيسي. |
| Ele não levou o gerador de ruído branco para bordo. | Open Subtitles | لم يجلب معه مولد الضوضاء البيضاء الى متن الطائرة |
| Como veem, isto é um gerador de manivela. | TED | يمكن أن تروا، هذا مثل مولد. إنه مولد بالإدارة. |
| E, muitas vezes, faz com que o hospital opere apenas com um gerador, | TED | ومن ثم يشتغل باستمرار، المستشفى بأكمله، على مولد كهربائي. |
| Afinal é um gerador pseudo-aleatório de números que usa o caos determinístico. | TED | و اتضح أنه مولد أعداد شبه عشوائي باستخدام الفوضى القطعية. |
| O que vemos aqui é a folha de metal, ligada a um condutor de som, e sendo alimentada por um gerador de frequências. | TED | ما نستطيع رؤيته هنا هو لوحة معدنية، هذه المرة موصولة مع كرت الصوت، ويتم تغذيتها بواسطة مولد ترددات. |
| O gerador cria bastante eletricidade para iluminar Charleston, Carolina do Sul, e Atlanta, Geórgia. | Open Subtitles | ن مولد الكهرباء فى السفينة يتنج طاقة كافية لاضاءة تشارلستن و كارولينا الجنوبية و اتلانتا و جورجيا |
| la pôr um gerador na casa na semana que vem. | Open Subtitles | البطاريات، كنتُ أخطط لعمل مولد جديد فى الأسبوع المقبل، آمل ألا أنتظر |
| É para o meu gerador portátil, o vídeo e o liquidificador. | Open Subtitles | من أجل مولد الكهرباء لإستخدام الخلاط والفيديو |
| O nosso gerador está a ler os sinais do local do acidente. | Open Subtitles | مولد الصور الخاص بنا يترجم إشارات من موقع التحطم |
| Os criadores são uma fonte de inovação. Acho que isto se assemelha ao nascimento da indústria dos computadores pessoais. | TED | ان المخترعون\الصانعون هو مصدر الالهام واعتقد ان هذا يعود الى مولد الكمبيوتر الشخصي |
| Então, nessa noite, cortei as presilhas e nasceu o Executivo. | Open Subtitles | -في تلك الليلة، خلعت الحلقات ، وكان مولد "العملي" |
| Dê-lhe um abraço meu, se o vir de novo. - Feliz aniversário. | Open Subtitles | انقل له حياتي إن رأيته ثانية، عيد مولد سعيد |
| E não gostam de fazer testes de paternidade, até o bebé nascer. | Open Subtitles | لا يريدون إجراء إختبار الإبوة قبل مولد الطفل. |
| Estávamos a fazer uma revisao aos geradores da porta. Houve um pico de tensao. O condensador explodiu. | Open Subtitles | لقد كنا نصلح مولد البوابة وحدث أرتفاع بالطاقة,فأنفجر المكثف |
| Inacreditável. Agora dizem que é o alternador. | Open Subtitles | أمر لايصدق الآن يقولون أن المشكله في مولد السيارة |