"نقطة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • visto
        
    • uma
        
    • ponto
        
    • altura
        
    • razão
        
    • local
        
    • gota
        
    • Point
        
    • questão
        
    • pontos
        
    • posto
        
    • lugar
        
    • pensado
        
    • é um
        
    • de um
        
    Cada Post-it é um quarto de hora, cada ponto é uma ideia, cada visto é uma concretização. Open Subtitles كل تسجيل هو ربع ساعة كل ربع ساعة محددة كل نقطة فكرة وكل علامة إنجاز
    Uns poucos tiveram que reviver a experiência traumática quando uma nova análise ao sangue os obrigou a serem internados. TED عدد قليل منهم كان عليه عيش التجربة المؤلمة مجدداً عندما قاموا بإعادة فحص دمائهم في نقطة القبول.
    Há sistemas recentes de sistemas de radares terrenos fixos num ponto. TED هناك نُظُم الرادار الأرضية الجديثة التي تبقى في نقطة واحدة.
    A certa altura, o sistema tem que ruir, é realmente insustentável. TED فهناك نقطة سينهار عندها النظام، لذلك هذا النمط ليس مستدامًا.
    Ele tem razão, essa é uma unidade de homicídios. Open Subtitles حصل على نقطة هذه وحدة تحقيقات جرائم القتل
    Vamos procurar a sala do rádio, para pedir um local de extração. Open Subtitles دعونا العثور على غرفة اللاسلكي حتى نتمكن من طلب استخراج نقطة.
    Nem uma gota de sangue real lhe corre nas veias. Open Subtitles لا توجد نقطة دماء ملكيه واحده تجري فى عروقه
    O Presidente andou em West Point. Isso diz Harvard. Open Subtitles الرئيس ذهب إلى نقطة الغرب التي تقال هارفارد
    Durante esta caminhada, juntaram-se a nós 200 pessoas, enquanto percorríamos New Hampshire, de cima abaixo, a falar desta questão. TED 200 شخص شاركونا المشي، أثناء انتقالنا من أعلى نقطة إلى أسفل نقطة في نيوهامبشير ونحن نتحدث عن هذه المسألة.
    - Bem visto. - É o que estamos a dizer. Open Subtitles ـ هذه نقطة رائعة ـ هذا ما نحن نقوله
    Bem visto. Tina, com base nisso faz uma lista de suspeitos antes do fim do dia. Open Subtitles نقطة أخرى جيدة أجمعوا هذه النقط الجيدة معا وأخبروني من المشتبه بهم
    Bem visto. Eles precisavam de os ver para os poder matar. Open Subtitles نقطة جيد كان لا بد لهم ان يروهم ليقتلوهم
    É uma verdadeira convergência de disciplinas, onde a biologia influencia o modo como desenhamos, planeamos e construímos. TED إنّها فعلا نقطة التقاء التخصّصات حيث البيولوجيا تؤثّر في طريقة تصميمنا، طريقة هندستنا و بناءنا.
    A Terra faz uma rotação a cada 24 horas, então, digitalizamos cada ponto do planeta a cada 24 horas. TED بما أن الأرض تكمل دورتها كل 24 ساعة فإننا سنمسح كل نقطة على السطح كل 24 ساعة
    Está a tentar manter-se num ponto fixo no espaço. TED هي تحاول البقاء في نقطة ثابتة في الفضاء.
    Marquemos um ponto no gráfico. Aqui está um estudante de licenciatura. TED دعونا نضع نقطة على الرسم البياني تمثل طالب سنة أولى.
    A certa altura, com esta transitoriedade, à medida que continua esta absorção de CO2 pelo oceano, esse material vai começar a dissolver-se. TED في نقطة ما، وهذا الزوال، على نحو إستيعاب المحيطات لثاني اكسيد الكربون مستمر، تلك المواد في طريقها فعلا لبدء التحلل.
    Na altura da explosão, o deserto transformou-se em vidro. Open Subtitles رمال الصحراء فى نقطة الأنفجار تحولت إلى زجاج
    Não vejo razão para avançar mais antes do anoitecer. Open Subtitles ولكني لاأرى أي نقطة تقدّم قبل حلول الظلام
    O corpo nunca saiu do local onde foi deixado. Open Subtitles لم تُغادر تلك الجُثة نوقع نقطة التسليم قط
    Água, água por todo o lado, mas nem uma gota para beber. Open Subtitles مياه، مياه في كل مكان. ولا توجد نقطة واحدة للشرب. القصة..
    Eu interessei-me pelo jogo. Isso é um break Point do QI, irmão. Open Subtitles ـ لقد أهتميتُ باللعبة ـ إنها نقطة توقف ذكية، يا أخي
    DH: Sim. Essa é uma questão muito boa. TED دونالد: نعم ويبدو إن هذه نقطة جيدة جدا جدا
    O tema é filmes. Por quantos pontos vai tentar? Open Subtitles والآن وصلنا لفئة الأفلام، كم نقطة تريد ؟
    Com excepção de agentes da polícia, ou alguma emergência, ninguém entra ou sai sem passar por um posto de controlo. Open Subtitles مع استثناء تطبيق القانون حالة طوارئ، لا أحد يدخل أو يخرج من دون المرور عبر نقطة تفتيش، فهمتم؟
    Vá procurar o lugar mais frio desse arroio e sente-se nele. Open Subtitles لم لا تجد أبرد نقطة فى الجدول وتجلس عليها ؟
    Ministra das Finanças, França Quando se lembra de ter pensado: Open Subtitles عند أى نقطة كما تذكرين بدأ التفكير للمرة الأولى
    Essa representação é um obstáculo ou um ponto fraco. TED هذا النائب هو عنق الزجاجة أو نقطة الضعف.
    Esta... ferida em suas costas parece ser o ponto primeiramente de um organismo parasitario que tem fato residência em sua coluna vertical. Open Subtitles هذا الجرح في ظهرك؟ يبدو لكي يكون نقطة الدخول للكائن الحي الطفيلي الذي وافق على السكن على طول عمودك الفقري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more