"هل تستطيع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Podes
        
    • Pode
        
    • Consegues
        
    • Consegue
        
    • Sabes
        
    • Sabe
        
    • Podias
        
    • Podem
        
    • Poderia
        
    • Pode-me
        
    • Podia
        
    • Conseguem
        
    • Podemos
        
    • Podes-me
        
    •   
    Sei que me Podes ajudar a ganhar guita novamente, ok? Open Subtitles هل تستطيع أن تساعدني نستعيد المال . صحيح ؟
    Podes ajustar as datas, para que possamos chegar a casa? Open Subtitles هل تستطيع أن تضبط التاريخ، كي نرجع إلى الوطن؟
    Pode fazer isso? Ou quer perguntar mais sobre a minha vagina? Open Subtitles هل تستطيع فعل ذلك، أم لديك أسئلة أكثر عن مهبلي؟
    Pode apresentar provas que atestem a verdade do que afirmou? Open Subtitles هل تستطيع تقديم شهادة للتاكيد على حقيقه ما تكبدته؟
    Consegues fazer isso ou tens mais perguntas sobre a minha vagina? Open Subtitles هل تستطيع فعل ذلك، أم لديك أسئلة أكثر عن مهبلي؟
    Ainda bem, o Sr. "Eu Sou a Lei" não Consegue. Open Subtitles عظيم انا القانون. هل تستطيع قولها الآن يا سيدى
    Podes ajudar-me a transferir a casa para outra pessoa? Open Subtitles هل تستطيع مساعدتي في تحويل الملكيه لشخص آخر
    Tenho de ir falar com ele. Podes esperar por aqui? Open Subtitles أريد أن أتحدّث إليه للحظة هل تستطيع الإنتظار ؟
    Está no All Saints. Podes dizer-me como se chama? Open Subtitles أنت في المستشفى هل تستطيع أن تخبرني بإسمك؟
    Achas que Podes chegar perto das barras e bater-me uma punheta? Open Subtitles هل تستطيع أن تقترب من زنزانتي وتقدّم لي جنس يدويّ؟
    Podes aceder à base de dados do outro hospital? Open Subtitles الآن هل تستطيع الدخول إلى كل انظمه المستشفى؟
    Você Pode me dizer onde estava na noite do sequestro? Open Subtitles هل تستطيع أن تخبرني أين كنت في ليلة الإختطاف؟
    Pike... Pode dizer-me a velocidade de um disparo de uma M-16? Open Subtitles مستر بايك هل تستطيع ان تخبرني عن سرعة أم 16
    Frank, tenho as mãos ocupadas, Pode abrir a porta, por favor? Open Subtitles هل تستطيع فتح الباب, لو سمحت؟ لا. انني خارج العمل.
    Ser amigos, encontrar a mala. Achas que Consegues fazer isso? Open Subtitles تعرف على أصدقاء, جد الحقيبة هل تستطيع القبام بهذا؟
    Consegues estalar os dedos e terminar este quarto como a Mary Poppins? Open Subtitles هل تستطيع الطرقعة بأصابعك وتنهي هذه الغرفة مثل ماري بوبينز ؟
    Consegues ver a ferida naqueles que te magoam? TED هل تستطيع رؤية الجرح في الأشخاص الذين جرحوك؟
    Consegue imaginar-se a passar o resto da sua vida num lugar destes? Open Subtitles هل تستطيع ان تتخيل فضاء كل حياتك في مكان مثل هذا
    Sabes ir ao local onde vivemos com o Paddy? Open Subtitles هل تستطيع أخذي إلى المكان الذي كنا نعيش به مع بادي
    Sim, receio que seja uma longa viagem! Sabe andar de camelo? Open Subtitles نعم،اخشى انه امامك رحلة طويلة هل تستطيع ان تركب جملا؟
    Podias dar o número do Victor a estas pessoas, por favor? Open Subtitles هل تستطيع ان تحضر الى الساده رقم فيكتور , رجاءً؟
    Doug, a tua discoteca é demais! As minhas amigas modelos Podem entrar? Open Subtitles مرحباً دوغ، ناديك الليلي رائع هل تستطيع صديقتي العارضة القدوم إليه
    Não, não me posso dar a esse luxo. Nem o senhor Poderia se fosse pobre como eu. Open Subtitles لا ، ليس بمقدوري أن أتحمل عبء القيم يا سيدي هل تستطيع لو كنت معدما مثلي ؟
    Pode-me dizer onde é que vou buscar um baú? Open Subtitles هل تستطيع إخباري أين أذهب لإستلام حقيبة كبيرة ؟
    Podia me dizer onde é a ala dos pacientes pré-operatório? Open Subtitles هل تستطيع أن تخبرني أين هو قسم الجراحة التجبيرية؟
    Conseguem fazer uma lista de todas as frações? TED هل تستطيع تقديم قائمة من جميع الأعداد الكسرية؟
    Portanto, a questão para nós é: Podemos mudar as regras do jogo e reduzir as probabilidades? TED لذا السؤال بالنسبة لنا هو، هل تستطيع أن تغير قواعد اللعب وتقلل الاحتمالات؟
    Podes-me ajudar com as almofadas? Open Subtitles هل تستطيع مساعدتي كي ابعد هذه البطانيات من تحتي ؟
    para acreditar que as pessoas aceitam isto? Open Subtitles هل تستطيع ان تصدق ان الناس يقبلون بهذا واقعياً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more