"هو الوحيد" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Só ele
        
    • é o único
        
    • é a única
        
    • só o
        
    • é único
        
    • era a única
        
    • era o único
        
    • foi o único
        
    Transfere os ficheiros para um lugar que Só ele conhece. Open Subtitles و يُحوّلُ الملفاتَ في مكان هو الوحيد الذي يعرفه.
    Só ele pode trazer a ordem a este caos. Open Subtitles هو الوحيد الذي يستطيع أن ينظم تلك الفوضى
    Estávamos todos representando numa peça e Só ele é que conhecia o enredo. Open Subtitles كنا جميعاً كالممثلون فى مسرحية واحده كل بدوره وكان هو الوحيد الذى يملك نص المسرحيه
    Ele pensa que é o único que tem de trabalhar. Open Subtitles ما رأيك؟ هل هو الوحيد الذي عليه أن يعمل؟
    O comandante é o único que pode entrar em contato com ele. Open Subtitles ان القائد هو الوحيد القادر على الحصول على أي معلومه عنه
    Bem, claramente,... ..se esta é a única maneira de trazer a SG-11, então digo que o deixamos. Open Subtitles جيد،بشكل واضح لكن لو ان هذا الطريق هو الوحيد لعودة إس جي 11،اذن أقول لنتركه
    Têm de procurar lá fora pelo Feiticeiro. Só ele vos pode ajudar agora. Open Subtitles عليكم أن تبحثوا عن المشعوذ هو الوحيد الذي يمكنه مساعدتكم الآن
    A remote cabin,an underground bunker, um lugar securo onde Só ele tem acesso. Open Subtitles كوخ بعيد او غرفة محصنة تحت الارض مكان آمن سري يكون هو الوحيد الذي يدخله
    Portanto ele fez o tipo tocar-lhe e agora Só ele é que me vê. Open Subtitles وجعل ذلك الرجل يلمسها، لذا هو الوحيد القادر على رؤيتي
    O que foi? Só ele é que pode usar analogias desportivas? Open Subtitles هل هو الوحيد الذي يمكنه استخدام استعارات رياضية ؟
    O Warlow é o progenitor. Só ele pode matar a Lilith. Open Subtitles وارلو هو ذريتها هو الوحيد القادر على قتل ليليث
    mas Só ele foi preso. Open Subtitles كان هنالكَ ثلاثة متورطين و هو الوحيد الذي دخل السجن
    Mas ele é o único com acesso à garagem. Open Subtitles لكنه هو الوحيد الذي يستطيع الدخول الى الكراج
    O Diederik é o único que pode testemunhar contra aquele idiota. Open Subtitles ديديريك هو الوحيد الذي يمكنه أن يشهد ضد هذا الحقير
    Esta doca de carga é o único meio de saída privado. Open Subtitles رصيف التحميل هذا هو الوحيد بشكل خاص ونسبي يعني الخروج
    Está convencido que o cenário que montou é a única possível. Open Subtitles أنت مقتنع أن السيناريو الذي بنيته أنت هو الوحيد ؟
    Temos de ir. A estrada McDonough é a única que eles ainda não cortaram. Open Subtitles نحن مضطرون لهذا فطريق ماكون هو الوحيد الذي لم يدمره الشماليون بعد
    E, mais importante, não é só o crescimento económico que tem sido orientado pelo capitalismo. TED والأهم من ذلك، لم يكن النمو الإقتصادي هو الوحيد المُتأثّر بالرأسمالية.
    Ele é único que pode chegar a ela. Open Subtitles هو الوحيد الذي يمكنه الوصول إليها
    Nolan era a única em quem podia confiar nesse momento. Open Subtitles نولان" هو الوحيد الذي" وثقت فيه في هذه اللحظات
    Ele era o único que podia ter detido o Octavius. Open Subtitles هو الوحيد من كان بإمكانه ايقاف اوكتافيوس عند حده.
    foi o único professor com coragem... para ir contra a administração. Open Subtitles هو الوحيد الّذي كانت لديه الجرأة أن ينهض ضد الإدارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more