"وأنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E eu
        
    • quando
        
    • que
        
    • me
        
    • vou
        
    • e estou
        
    • eu sou
        
    • e sou
        
    • estou a
        
    • enquanto
        
    • eu estou
        
    • eu e
        
    • " e
        
    • e tenho
        
    • — e
        
    Muito felizes E eu, claro, também estava feliz por estar viva. TED سعداء للغاية، وأنا أيضا سعيدة لأنني على قيد الحياة، بالطبع.
    A resposta é: ninguém. E eu digo: ninguém, de propósito. TED الجواب هو لا أحد، وأنا أعتقد، أن ذلك متعمد.
    Durante todo o tempo, ela falava E eu ouvia. TED وخلال هذا الوقت كانت تتحدث وأنا أستمع إليها.
    E não, não sei como isto se encaixa em todo este esquema, mas obviamente reconheço uma mensagem em código quando a vejo. TED و لا، لا أعرف كيف يعمل هذا في المخطط المحير للأشياء، ولكن من الواضح، وأنا أعرف الرسالة المشفرة عندما أراها.
    Não estou a tentar ser um exemplo mas são provas de que é possível que outros pais façam isto. TED وأنا لا أحاول أن أكون نموذجاً ولكن مجرد دليل أن الأمر ممكنًا لأي شخص آخر يفعل هذا.
    Não podem ser compradas, vendidas ou negociadas. O seu único valor é mesmo pessoal para nós, E eu gosto disso. TED لا يمكن بيعه أو شراؤه أو حتى المتاجرة به، إذًا قيمته الفريدة مسألة شخصية لك، وأنا أحب هذا.
    Este é o tipo de pensamento que pode levar uma pessoa a começar a beber gim às nove da manhã, E eu não quero ir por aí. TED تعلمون أن ذلك النوع من التفكير الذي قد يقود الشخص لأن يبدأ في شراب الجن في التاسعة صباحاً، وأنا لا أرغب في فعل ذلك.
    Leva a chave. A senhora Jaeckel E eu vamos sair. Open Subtitles من الأفضل أن تأخذي المفتاح مدام جيكل وأنا سنخرج
    Ou talvez seja um trabalho fatigante E eu sou demasiado perguiçoso. Open Subtitles أو ربما يكون هذا العمل شاق ، وأنا كسول جداً
    Na manhã seguinte ele partiu... E eu estou aqui à espera. Open Subtitles . لقد غادر في الصباح التالي . وأنا هنا بإنتظاره
    Três. O Sr. Crothers, o Sr. Crawford E eu. Open Subtitles هناك ثلاثة منا السيد كروثر السيد كراوفورد وأنا
    Você vai pelo escritório, E eu vou pela cozinha. Open Subtitles تولّى أنت جانب المكتب, وأنا سأتوجّه ناحية المطبخ.
    Ei, Jake. O Miguel E eu vamos abrir uma taberna em Sonara. Open Subtitles أسمع، جاك ميغيل وأنا سوف نفتح و نذهب إلى ألاسفل سونارا
    E eu não quero saber dos grandes ideais Xantistas. Open Subtitles وأنا لا أعطي لعنة حول نماذج اكسانتستا العالية
    O René E eu concordámos em tu seres só minha. Open Subtitles رينيه وأنا وافقنا أنك يُمكنُ أَنْ تَكُونَي لي وحدي
    Estávamos lá só os dois E eu sou polícia. Open Subtitles كنا نحن فقط الموجودون بالمنزل , وأنا شرطى.
    Fique atrás da casa E eu vigio a frente. Open Subtitles اذهب أنت حول خلف المنازل، وأنا سأراقب المقدّمة
    E eu já nem estava na merda do exército deles. Open Subtitles وأنا لم أكن حتى فى جيشهم اللعين بعد الأن
    Eu andava a estudar Física. Ia de regresso a casa quando me apercebi que sempre conhecera uma impressora 3D. TED كنت أحل بعض المسائل الفيزيائية وأنا عائد إلى المنزل أدركت بإننّي حقيقةً لطالما عرفت الطابعة ثلاثية الأبعاد.
    Sei que ouvirem-se uns aos outros não resolverá magicamente todos os problemas. TED وأنا أعلم أن الاستماع إلى بعضنا البعض، لن يحل جميع المشاكل.
    vou distanciar-me e quero-vos mostar o Voyager 1 enquanto passa por Saturno. TED وسأنسحب، وأنا أريد أن أريكم فوياجر 1 وهو يحلق بجوار زحل.
    Obtive a corda e estou a mergulhar e a tentar chamar a atenção dos golfinhos, que são como crianças. TED فقد حصلت على حبل وأنا أغوص الآن وأحاول أن أجذب انتباه الدلفين لأنها نوعاً ما كالأطفال الصغار
    eu sou a coordenadora executiva da Comissão Global de Políticas Antidrogas. TED وأنا منسقة تنفيذية في ما يسمى اللجنة العالمية لسياسة المخدرات.
    Chamo-me Katherine Wells e sou da colónia britânica de Gibraltar. Open Subtitles اسمي كاثرين ويلز، وأنا من المستعمرة البريطانية جبل طارق.
    DM: A minha mãe andava a preparar-me, enquanto criança, para ser médica, mas eu não queria de todo. TED دوكو. دوكو: بالنسبة لي، كانت والدتي ترعاني وأنا طفلة لأصبح طبيبة، لكني لم أحب ذلك حقاً.
    eu estou em Kampala, sou eu quem recebe salário TED وأنا في مدينة كمبالا وأنا صاحب دخل متواضع.
    eu e o Lew estivemos a pensar. Talvez nos tivéssemos precipitado. Open Subtitles لو وأنا كُنْتُ أَعتقدُ لَرُبَّمَا نحن كُنّا مستعجلون في قرارِنا
    algo que comprovo todos os dias na minha prática, e tenho a certeza, que muitos de vós nas vossas jornadas já comprovaram: mais não é mais. TED هناك شيء ما أعايشه كل يوم في مهنتي، وأنا متأكد، أن الكثير منكم قد عايشه في مسيرته الخاصة : أكثر لا يعني المزيد.
    Estou aqui há 48 horas e já falo americano. TED أنا هنا منذ 48 ساعة وأنا أتحدث الأمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more