"وحر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • livre
        
    Parte do que este "tweet" gerou foi eu relacionar-me com aliados e outros ativistas que estão a lutar por uma Internet livre e segura. TED جزء مما نتج عن هذه التغريدة أني تواصلتُ مع الحلفاء وغيرهم من النشطاء الذين يقاتلون من أجل انترنت آمن وحر.
    Arranjo, todas as noites. E sou livre. Adoro-te. Open Subtitles أنا مستقر يا أمي، وحر أيضاً أحبِك وأريد أن أكون معِك
    Com o Hap fora de cena, você fica livre. Para quê estragar isso? Open Subtitles مع ذهاب هاب, أنت نظيف وحر لماذا تضيع كل هذا؟
    livre de responsabilidade, livre de culpa, livre para fazer valer os seus direitos como quiser. Open Subtitles حر من المسؤولية، وحر من اللوم وحر لتحديد حصتك أيما تراه مناسباً
    Ou com ele aqui, livre para outros negócios, mas não vais? Open Subtitles أو معه عندما يكون في المدينه وحر في تحقيق المصالح أخرى عندما لايكون قادر؟
    temos que fazer isso reforçando as redes mundiais de cidadãos, em todo o mundo, alimentadas por pessoas que trabalham todos os dias e correm riscos pessoais para um mundo futuro que seja mais pacífico, mais justo, mais aberto e mais livre. TED علينا أن نفعل ذلك حقاً من خلال حشد الشبكات العالمية للمواطنين في جميع أنحاء العالم, المدعومة من الناس الذين يعملون بجد كل يوم, ويتحملون المخاطر الشخصية من أجل المستقبل لعالم أكثر سلاماً, أكثر عدلاً, أكثر انفتاحا وحر.
    simples e livre nos tempos remotos Open Subtitles بسيط وحر منذ زمن طويل
    Como é forte, orgulhoso, livre! Open Subtitles إشعري قويَ جدَاً، فخور وحر
    Tu sabes, sou selvagem e livre. Open Subtitles أنا لست ضعيفاً أنا طائش وحر
    Sou sempre assim. Feliz, alegre e livre. Open Subtitles سعيد, مبتهج وحر, هذا أنا
    Selvagem, livre e um homem. Um homem que gosta de comer carne. Open Subtitles طائش وحر ورجل
    Jovem, livre e solteiro. Open Subtitles شاب وحر وعازب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more