"É claro que o autor acha que isto é importante. | TED | من الواضح أن المؤلف يظن أن هذا ذو أهمية |
O Larrue acha que era o Logan, da igreja de St. | Open Subtitles | حسناً . لاروا يظن أنه لوجن من كنيسة سانت مارى |
O Dr. Lovell acha que vai fazer algo à Frankenstein. | Open Subtitles | لا يظن الدكتور لوفيل أنك ستجري عليها تجارب غريبة |
Tirei-lhe essa ideia da cabeça. pensa que vamos ficar uma semana. | Open Subtitles | لقد بعدت عنه تلك الفكرة انه يظن اننا سنمكث اسبوع |
Os vossos filhos não vos acham assim tão interessantes. | TED | لا يظن اطفالكم أنكم بهذا المستوى من الشهرة. |
O meu pai acha que eles também devem celebrar. | Open Subtitles | حسنا أبي يظن أنهم يستحقون أن يحتفلوا أيضا |
O Professor acha que é um detective chamado Reginald Doyle. | Open Subtitles | إن البروفيسور يظن أنه مخبر ما إسمه ريجينالد دويل |
Sabias que aqui o teu filho não se acha bonito? | Open Subtitles | أتعلم أن ابنك هذا لا يظن نفسه حسن المظهر؟ |
Outro convidado acha que é o relógio, ou outra coisa qualquer. | Open Subtitles | و ضيفٌ آخر يظن أنه دبـُّوس ربطة عنقه أو ساعته |
Deixá-lo decidir? Ele ainda acha que fazemos o boletim do futebol. | Open Subtitles | أنه لا يزال يظن أننا نصنع نشرة أخبار كرة القدم |
acha que é tudo sobre a mitologia da personagem. | Open Subtitles | يظن أن كل هذا يتعلق بعلم أساطير الشخصيات. |
Ele acha que o javali tem uma vingança contra ele. | Open Subtitles | إنه يظن أن الخنزير الذي نطارده يريد الانتقام منه. |
Ele ainda pensa que foste tu que tiraste o escalpe ao Del. | Open Subtitles | ــ اوه ــ فمايزال يظن أنكِ من سلخ فروة رأس ديل |
Por que acham todos que preciso de ser encorajado? | Open Subtitles | لماذا يظن الجميع أننى بحاجة إلى التشجيع ؟ |
Mas talvez pense que pertences mais aos outros do que a ele. | Open Subtitles | لكنه ربما يظن أنكِ تنتمين لأشخاص آخرين أكثر من انتمائك له. |
O senhor Ferrari acredita que consegue arranjar um visto para ti. | Open Subtitles | السيد فيراري يظن أنه من الممكن إحضار تأشيرة خروج لكِ. |
Thomson pensava que não havia uso para os eletrões. | TED | أعني، لم يظن طومسون بوجود أية تطبيقات للإلكترونات. |
Se achar que o estou a roubar, não duro nem 15 minutos. | Open Subtitles | يظن بأني أسرق منه؟ لا. لم أستطع البقاء لمدة 15 دقيقة |
Ele pensou que não seria algo que curtisses, e mandou-me ir. | Open Subtitles | لم يظن بأنهم نوعك المفضل لذا قررت تفحص الأمر بنفسي |
Ele pensa que és uma ameaça à segurança nacional. | Open Subtitles | يبدوا أنه يظن أنك تهديد على الأمن الوطني؟ |
Com certeza. Não queremos que pensem que não somos felizes. | Open Subtitles | بالطبع، لا نريد أن يظن الناس أننا غير سعداء |
Os seus dias de shots e cervejas acabaram, e não gostava que os seus novos amigos o façam pensar que não. | Open Subtitles | أيّام أكواب الهلام واحتساء الجعّة انتهت .. ولا يعجبني أن أصدقائه الجدد يجعلونه يظن أن تلك الأيام لم تنتهي |
Agora pensam que somos cobardes, que não somos capazes de o fazer. | Open Subtitles | إذاً يظن العملاء الفيدراليون الآن أننا جبناء، وأننا لن ننفذ تهديدنا |
Por que ele achou que detalhes tão sórdidos o interessariam? | Open Subtitles | لا أفهم السبب الذي يجعله يظن بأنك مهتم بها |
Incapaz de mostrar qualquer fraqueza, os raptores fizeram-no acreditar que me mataram. | Open Subtitles | غير قادر على إظهار ايّ ضعف الخاطفون جعلوه يظن انهم قتلوني. |
Sê simpática. Ele acha-se um jogador. Vai cair nessa. | Open Subtitles | تصرّفي بودّية، فهو يظن نفسه متلاعباً سيبتلع الطعم |