"أعجبك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Beğendin
        
    • sevdin
        
    • Hoşuna
        
    • Beğendiniz
        
    • hoşlandın
        
    • buldun
        
    • seviyor
        
    • Beğenmene
        
    • Beğendiğine
        
    • hoşlandığını
        
    • sevdiğini
        
    • beğenme
        
    • sevdiniz
        
    • sevmiştin
        
    • seviyorsun
        
    Ah, yanlış birşey söylemeyeceksin. Kitabı Beğendin mi? Open Subtitles لن تقول شيئاً غير مناسب، هل أعجبك الكتاب؟
    hey, şu tavuk ve... mantarlarla yaptığım şeyi Beğendin mi? Open Subtitles هل أعجبك ماصنعت ,الذي عليه رسوم الدجاج والفطر؟
    Buna Geceyarısı Danteli diyorlar. Beğendin mi? Open Subtitles . "يُدعى "دانتيل مُنتصف الليل هل أعجبك ؟
    - Seni it! Beni gerçekten korkuttun. - Bunu sevdin. Open Subtitles أيها اللعين لقد أخفتني حقاً هل أعجبك هذا؟
    Bu kadar yolu geldik. Ve Hoşuna gitse de gitmese de eğleneceğiz. Open Subtitles لقد قطعنا كل هذه المسافة، والآن سنستمتع بوقتنا سواء أعجبك أم لا
    Şu kırmızı elbiseyi Beğendiniz, değil mi? Open Subtitles لقد أعجبك هذا الفستان أليس كذلك ؟
    Karakoldaki cümlemi Beğendin mi? Open Subtitles هل أعجبك أسلوبي في مركز الشرطة؟
    Üniformamı Beğendin mi Charlie? Open Subtitles هل أعجبك غنائي الحزين يا تشارلي؟
    Beğendin mi? Open Subtitles شكرا هل أعجبك لقد أشتريته اليوم
    Dün akşamki müzikali Beğendin mi? Open Subtitles هل أعجبك العرض الموسيقي ليلة أمس؟
    - Sweet Daddy, seyirciyi Beğendin mi? Open Subtitles ‫ -‬ "سويت دادي" قل لي ، هل أعجبك الجمهور؟
    Sana verdiğim inci kolyeyi Beğendin mi? Muhteşem. Open Subtitles هل أعجبك عقد اللؤلؤ الذي أعطيتك اياه؟
    - Yani gerçekten Beğendin mi, yoksa tamamen bu projenin dışında olmamak için mi öyle yapıyorsun? Open Subtitles -هل أعجبك حقاً أو تحاول فقط تفادي إقصائك من المشروع؟
    Filmi neden Beğendin ki? Open Subtitles لماذا أعجبك الفيلم؟ انه رومانسى
    Altın Gelinliği gördüm. Rüya gibi. Sen de sevdin mi? Open Subtitles لقد رأيت ثوب الزفاف الذهبي ، إنه كحلم ، هل أعجبك يا جاكسون ؟
    Solom bittiğinde penamı sana doğru fırlatmamı mı sevdin mi? Open Subtitles لنستريح عزيزتي، هل أعجبك عندما عزفت بأصبعي؟
    Madem yıkayışını o kadar çok sevdin öyleyse buraya her gece gelip yıkayabilir. Open Subtitles لو أعجبك مايفعله يمكنه أن يأتي كل ليلة ليفعلها
    Bu senin partin ve Hoşuna gitsin yada gitmesin eğleneceğiz. Open Subtitles إنها حفلتك وسوف نستمتع بها سواء أعجبك الأمر أو لا
    Eğer çamurlu görünmem Hoşuna gitmediyse, bakma bana o zaman! Open Subtitles إن كنتُ لا أعجبك وأنا ملطخة بالطينِ فلا تنْظرُ لي
    - Birinci seviyeye yaptığımı Beğendiniz mi? Open Subtitles هل أعجبك ما قمنا به في المستوى الأول؟
    -Sorun yok. -Anderson, bundan hoşlandın, değil mi? Open Subtitles لا مشكلة لقد أعجبك هذا يا أندرسون، أليس كذلك؟
    Şu kızda ne buldun, hiç anlamıyorum. Çok fevri biri. Open Subtitles لا أعرف ما الذي أعجبك بهذه الفتاة، إنها متهورة.
    Yine de geliyorsun, burayı seviyor olmalısın. Open Subtitles ومع ذلك رجعت ثانية لابد أن ترحيبنا قد أعجبك
    Sevgili Irena Kızılderili işi bileziği Beğenmene sevindim o dostluğumuzun gerçek sembolü. Open Subtitles عزيزتي ايرينا أنا سعيد لأن العقد الهندي الأمريكي أعجبك لأنه رمز صداقتنا الحميمة
    Tabi, kocam William filmine servet harcıyor. Sizin mekanınız da pek güzel. Beğendiğine sevindim. Open Subtitles ينفق زوجي ثروة على فيلمها لديك منزل جميل يسرني أنه أعجبك من هنا
    Erkekler locasındaki manzaradan gerçekten hoşlandığını düşünmüştüm. Open Subtitles ظننت أن المنظر أعجبك في بيت الرجل النبيل
    Bu bağrışmalarından tofu sosislerimi sevdiğini düşüneceğim. Open Subtitles يبدو من صراخك أنه أعجبك نقانق فول الصويا
    Beğen ya da beğenme bunu yapabilecek tek kişi o. Open Subtitles وسواء أعجبك ذلك أم لا، هو الوحيد الذي يُمكنه فعلها
    Eee, kurabiyelerimi gerçekten sevdiniz mi? Open Subtitles حسنا ، هل أعجبك الكعك الذي أرسلته لك ؟
    Oysa sevmiştin, özellikle rüzgar gülü gelip, popona çarptığında. Open Subtitles لقد أعجبك ذلك خاصة حين داعبتك هواء الطاحونة
    Öylesine mi seviyorsun yoksa dudaklarım çatlayana kadar öp diyenler gibi mi? Open Subtitles أعجبك كإعجاب فقط , أو أعجبك كتقبيلي حتى تلتهب شفتاي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more