"ألن" - Translation from Arabic to Turkish

    • misin
        
    •   
    • musun
        
    • Alan
        
    • mıydı
        
    • misiniz
        
    • mu
        
    • mıyız
        
    • miydin
        
    • Allen
        
    • Allan
        
    • değil mi
        
    • miyim
        
    • musunuz
        
    • muyuz
        
    Bunu onlar nötr edicileri çıkardıktan sonra yapmak istemez misin? Open Subtitles أجل، لكن ألن تفضّل فعل ذلك بعد أن ينظفا المُحيّد؟
    Sınıf arkadaşlarının ailelerinin olduğu bir kutu gelirse onları indirmeme yardım etmeyecek misin? Open Subtitles لو حصلت على صندوق به والدي أحد زملائك ألن تساعدني في القضاء عليهم؟
    Bu yüzden seni ölmüş genç biriyle tanıştırsam daha iyi olmaz ? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل أذا قدمتكِ إلي شبح ميت صغير السن ؟
    Torunlarımız senin güzelliğini görünce, zevkten dört köşe olmazlar ? Open Subtitles ألن يكون أحفادنا سعداء عندما يشاهدون كم كنتِ جميلة ؟
    - Geç kalmıyor musun, dedim. - Ayrıca bağırıyor da. Open Subtitles ـ لقد قلت، ألن تكونى متأخره ـ إنه يصيح أيضاً
    Alan, başını belaya sokma evlat. Open Subtitles ألن. أبقِ أنفَكَ بعيدا عن المشاكل، يا طفل.
    Eğer pencere ihtiyacımıza göre ısıyı içeri alabilse ya da ısı içeri hiç gelmeden dışarda tutulabilse, çok iyi olmaz mıydı? TED ألن يكون من الرائع لو أن النافذة بإمكانها إعادة رد الحرارة إلى الغرفة إن احتجنا إليها أو إبعادها قبل أن تأتي؟
    Böyle çekip gitmene izin veremem. Bana nereye gittiğini söyleyemez misin? Open Subtitles لا يمكننى ان ادعك تذهب هكذا ألن تخبرنى الى اين انت ذاهب ؟
    -Bu şeyin içinde üşütmez misin? Saçmalama. Open Subtitles أحتاج إلى شراب ألن تصاب بالبرد فى هذا الرداء ؟
    - Bu şeyin içinde üşütmez misin? Saçmalama. Open Subtitles أحتاج إلى شراب ألن تصاب بالبرد فى هذا الرداء ؟
    Elbette, ama kalıp birşeyler yemeyecek misin? Open Subtitles بكل تأكيد و لكن ألن تنتظر و تتناول معنا الطعام؟
    Çok keyifli olacak. Sen de gelir misin? Open Subtitles سيكون شيئاً جميلاً لمشاهدته ألن تأتى لتراه ؟
    Ama gerçekleri olduğu gibi görmek, daha iyi olmaz ? Open Subtitles ولكن ألن يكون أفضل بكثير أن ننظر للأمور كما هي؟
    Ya da bir yalana inanmaya devam etmek daha kolay? Open Subtitles ألن تستسحق المعرفة عناء البحث؟ أم أنه أسهل فقط تصديق الكذب؟
    Kendini güvende ve rahat hissettiği bir yerde dinlenmesi daha iyi olmaz ? Open Subtitles ألن يكون من الأفضل لها أن بأن تستريح في مكان تشعر فيه بالراحة
    - Joey'e göster, o bana gösterir. - Dersi sen vermiyor musun? Open Subtitles حسنا, يمكنك أن تريهم لجوي وهو سيتدبر الأمر ألن تعلمي بعد الآن؟
    SUNSHiNE, Alan, GLASCOE, DAViS OYUNA. Open Subtitles نحن سَنَضِعُ شروقَ شمس، ألن , ، ديفيس. أنت سَتَلْعبُ كلتا الطرق , إستراحة اللعبةِ.
    Eğer bu evi yuvarlayabilseydim benim için çok daha kolay olmaz mıydı? TED ألن يكون من السهل علي أن أدحرج هذا حتى أصل إلى البيت؟
    Jane, sizi seviyorum. Benimle evlenir misiniz? Open Subtitles جين أنا أحبك ألن تكونى زوجتى بعد كل هذا؟
    Nedenleri ortaya koyabilirsin ama sence bundan daha fazlasına ihtiyacın yok mu? Open Subtitles يمكنك إظهار الدافع لكن ألن تكون بحاجة إلى أكثر من ذلك ؟
    Affınıza sığınarak bir tespit yapayım: bu kasabaya da aynı şeyi yapmayacak mıyız? Open Subtitles اعذرني على دقة ملاحظتي لكن ألن ينتهي بنا المطاف بالقيام بالمثل بهذه البلدة؟
    Eğer Paul senden ayrılmak istediğimi öğrenseydi bunu bilmek istemez miydin? Open Subtitles إذا اكتشف بول أنّني أريد تركك، ألن تريد أنْ تعرف ذلك؟
    Tüm ünlüler yanımızda olacak. Spike Lee, Woody Allen, Matthew Modine. Open Subtitles مع كل المشاهير , سبايك لى وودى ألن , ماثيو مودين
    Patsy, sola bak. Allan Karlsson ve yanında çantam var. Soldaki arabada! Open Subtitles باتسي ، القي نظرة على يسارك يبدو أنه ألن كارلسون مع حقيبتي
    Birbirimizle hiç durmadan sevişsek ne kadar müthiş olurdu değil mi? Open Subtitles ألن يكون رائعا أن نبقى أحباباً بطريقة ما؟ الى نهاية عمرنا؟
    Söyleyin bana Leydim, Trol Bayramı ziyafetinde sizi görecek miyim? Open Subtitles قولي لي يا فتاتي ألن أراك في وليمة التروليسترز غدا؟
    Doğru. Ya siz? Ada'ya gitmiyor musunuz? Open Subtitles حقاً ، وأنت ألن تذهب إلي الجزيرة أيضاً ؟
    Ama garajı şimdi dönüştürmek...... kendimize fazla yüklenmiyor muyuz? Open Subtitles ولكن تحويل المرآب الآن ألن نبقي على القليل لأنفسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more