Yani buradaki konsept, ... ... nasıl ömrünü uzatabilme yeteneğine sahip olduklarıdır. | TED | اذاً المفهوم هُنا حول ما نعتقده عن مفهوم وجود قابلية اطالة العُمر |
Yani işe yaradı. Sırada bunu Riverside'dan dışarıya çıkarmak vardı. | TED | اذاً, انها ناجحة. فقد حان الوقت الآن لأخذها خارج الريفرسايد. |
O zaman babamın beni tutsak etmesine neden yardım ettin? | Open Subtitles | حسنا اذاً لماذا ساعتى والدى كى يحتفظ بى فى المنزل؟ |
O zaman mantıken, bu beş kişiden birinin öldürmüş olması gerekir. | Open Subtitles | اذاً فحينها و من المنطقى أن واحد من الخمسه قد قتله |
Peki bu hacker onun engel programını geçip hayaletine ulaşana kadar – | Open Subtitles | اذاً كم لدينا من الوقت قبل ان يخترق هذا المخترق برنامج حمايتها |
Kurallara uyacağız Öyleyse, o kurallar benim için çok değerli olduğunuz için varlar. | Open Subtitles | اذاً لقد اتفقنا على القوانين، لم اضعهم الا لانكن تعنون لي الكثير يابنات |
Demek, arkanda büyük bir ağ yok, gösterini nasıl yayınlamayı düşünüyorsun? | Open Subtitles | اذاً, بلا شبكة كبيرة خلفك , كيف تخطط الى بث عرضك؟ |
Evet, onlardan erafta çok var Yani öldürsen pek bir şey fark etmez. | Open Subtitles | اجل .. هناك عدد كبير جدا من منهم اذاً فمن الافضل أن تقتله |
Boşuna sızlanıyorum Yani burda. Beni oraya geri göndermek istiyorsunuz galiba. | Open Subtitles | اذاً ان أُكرر نفسى, ظننت انكَ ربما تود إرسالى للداخل معه |
Yani diyorsun ki İsaribi adındaki bu kız seni kurtardı? | Open Subtitles | اذاً أنت تقول أن الفتاة ايسيرابي هي من أنقذتك ؟ |
O zaman diğer şehirleri de hedef almış olabileceklerine hazırlıklı olmalıyız. | Open Subtitles | اذاً يجب أن نكون مستعدين فى حالة لو استهدفوا مدينة أخرى |
O zaman Kraliçe Vashti'ye içelim, ülkenin en güzel kadınına. | Open Subtitles | اذاً دعنا نشرب نخب الملكة وشتي أكثر نساء الأرض جمالاً |
O zaman, belki birgün beraber televizyon izleriz. Evet, belki. | Open Subtitles | اذاً ذات يوم، سنتفرّج كلانا على هذا الآن في التلفاز؟ |
- Hayır, sandviç yemiştim. - Peki senin için yarın pişirsem nasıl olur? | Open Subtitles | لا انا للتو اخذت ساندوتش مارأيك في ان اطبخ لكِ غداً اذاً ؟ |
Peki siz iki manyaktan biri iç çamaşırımı almak ister mi? | Open Subtitles | اذاً, هل أحدكما يا غريبي الأطوار يريد شراء سروالي الداخلي ؟ |
Merkezi sistem tarafından kontrol ediliyorlar. Sistem nasıl kontrol ediliyor Peki? | Open Subtitles | يتم التحكم بهم بواسطة نظام مركزى اذاً كيف يتحكم النظام ؟ |
Peki Öyleyse neden kıza telefon edip seninle çıkmasını teklif etmiyorsun? | Open Subtitles | جيد جدا , لماذا اذاً لا تتصل بالفتاة و تطلب منها أن تخرج برفقتك ؟ |
Demek polis komiserisin. Karın senin için endişelenmekten hasta oluyordur. | Open Subtitles | اذاً أنت رقيب شرطة لابد أن زوجتك تقلق عليك دائماً |
Ee, dostum, şimdide onun iş arkadaşları için bir sınava mı griyorsun? | Open Subtitles | اذاً يا رجل هل تقوم بتجربة أداء لزملائها في العمل؟ أم ماذا؟ |
O halde, bombaların yerini söylemezsen sana ne yapacağımı da biliyorsundur. | Open Subtitles | اذاً أنت تعرف ما سأفعله لك اذا لم تخبرنى بمكان القنبلتين |
Eee, ne bekliyorsun, o parlak şeyi alalımda buradan gidelim mi? | Open Subtitles | اذاً مارأيك أن نأخذ هذا الشيء الرائع ونخرج من هنا ؟ |
Eyalet Savclığına tekrar erişim elde ettim, bu yüzden ne bulabileceğime bir bakayım. | Open Subtitles | بامكاني جلب المعلومات من مكتب المدعي العام مرة اخرى اذاً سأرى مايمكنني فعله |
Pekala, baştan söyleyeyim, ağzıma almam, o tür biri değilim. | Open Subtitles | اذاً أنا أخبرك منذ الآن ، أنا لا أقوم بأعمال داعرة |
Şimdi, konuşmak mı yoksa üstümü çıkarmamı izlemek mi istersin? | Open Subtitles | اذاً, هل تريت ان تتكلم, او تريدني ان اخلع قميصي؟ |
bu zamanın içinde öyle bir dakikaydi ki bütün yeni başlayanlar oturup düşünmek zorunda kaldılar ve ne olabilecekleri konusunda oldukça heyecanlandılar. | TED | اذاً هي لحظة من الوقت حيث كان على هذه الشركات الناشئة الجلوس والتفكير ولقد شعروا بحماس حيال ما يمكنهم ان يكونوا عليه |
Resimde, x ve w biliniyor, y bilinmiyor. | TED | اذاً في تلك الصورة، ال x وw معروفان، بينما y غير معروفة. |