| Elini kaldır ve tekrar et, ´Artık hiçbir insanı öldürmeyeceğime yemin ederim.´ | Open Subtitles | فقد ارفع يدك الى اعلى و قل اقسم بالا اقتل اي احد |
| Anlamamıştım. Sen, şu uzun adamla dans edeceksin. Uzun adam, ellerini kaldır! | Open Subtitles | لا أراكما معاً, سترقصين مع الشاب الطويل هناك, أيها الطويل ارفع يدك |
| Telefonu kaldır ve köpek balığı ısırığını kime haber vermek gerektiğini öğren. | Open Subtitles | ارفع سماعة الهاتف, وجد بمن يمكنني الإتصال للإبلاغ عن عضة سمكة قرش |
| Hey DJ, sesini aç! neye sahip olduğunu biliyorsun, dawg? hoşuna gittimi, Papi? | Open Subtitles | يو دي جي ارفع الصوت تعرف ما أصبحت؟ هل يعجبك ما تراه بابي؟ |
| Ciddiyim, eğer yanınızda bir hesap makinesi varsa, elinizi kaldırın, elinizi kaldırın. | TED | بجدية، إذا كنت تمتلك ألة حاسبة، ارفع يدك ، ارفع يدك |
| Benim kurtarmamı istiyorsan tek parmağını, onu istiyorsan iki parmağını kaldır. | Open Subtitles | ارفع اصبع واحد إذا أردت أن أنقذ حياتك أو أصبعان لها |
| Şu kepi gözlerinin üzerinden kaldır ve başını dik tut. | Open Subtitles | ارفع هذه القبعه عن عيناك و أرفع رأسك قليلا |
| Topu havaya kaldır Şef. Yukarı kaldır. McMurphy... | Open Subtitles | ارفع الكرة في الهواء يا زعيم ارفعها عاليا |
| kaldır elini Şef. | Open Subtitles | فقط ارفع يدك لاعلي. ان كل الرفاق هنا قد رفعوا ايديهم |
| Topu havaya kaldır Şef. Yukarı kaldır. | Open Subtitles | ارفع الكرة في الهواء يا زعيم ارفعها عاليا |
| Buraya uzanabilirsin. Lionel, adamın ayaklarını kaldır hayatım. | Open Subtitles | تستطيع ان تتمدد وتستريح هنا ليونيل ارفع رجله ياعزيزي |
| Jetonla arıyorum. Oradaysan kaldır. | Open Subtitles | كيف الأمور ,أكلمك من هاتف عمومي اذا كنت هناك، ارفع السماعة |
| Ayağını kaldır, uzun dostum, ve mayın seni kıpkırmızı yapsın. | Open Subtitles | ارفع قدمك يا صديقي الطويل و سيجعل هذا اللغم دمك فى كل مكان |
| Bunu beklemiyordun değil mi? kaldır ellerini! | Open Subtitles | انك لا تعلم أننى استطيع فعل ذلك ارفع يديك للاعلى |
| Çünkü söyleyecek başka bir şey bulamıyorum bana dava aç. | Open Subtitles | لأنني لن اقول لك اي شيء فقط ارفع علي قضية |
| Şimdi gözlerini aç ve bulunduğun yerden kuzeye, güneye, doğuya ve batıya bak. | Open Subtitles | ارفع الان عينيك و انظر من الموضع الذي انت فيه شمالا و جنوبا وشرقا و غربا |
| Bası aç. Yoksa seni vurayım mı? | Open Subtitles | ارفع صوت الإيقاع أم تريد أن أطلق النار عليك؟ |
| Şimdi el kaldıralım -- önemli değil -- ama ilk başta cerrahın erkek olduğunu düşündüyseniz el kaldırın. | TED | والآن لنرفع أيدينا، لا بأس ارفع يدك إذا افترضت مُقدماً أن الجراح رجل؟ |
| İlk şiirin insan yazımı olduğunu düşünüyorsanız elinizi kaldırın. | TED | إذن، إذا تعتقد أن القصيدة الأولى كتبها إنسان ارفع يدك. |
| Bu bir gemi sesi, ve ben bunun üstünde konuşmak için biraz daha Yüksek sesle konuşmalıyım. | TED | هذا هو صوت السفينة ويتوجب علي ان ارفع صوتي لكي تتمكنوا من الاستماع لي |
| - Hadi ama yükselt! - Tamam, yükseltiyorum. | Open Subtitles | ــ هيّا، ارفع الدرجة ــ حسناً، حسناً، سأرفعها |
| Ama lütfen sesini açın. Bu ucuz bir teyip. | Open Subtitles | ارفع الصوت رجاءً انه ليس تسجيل واضح |
| Evet! al o kayaları! Daha yapılacak çok iş var! | Open Subtitles | نعم ، احمل هذه الصخور ، ارفع هذه الحمولة حمل هذه العربات |
| Kolunu buradan Çek ve bacaklarını da yana uzat. | Open Subtitles | ارفع ذراعك من على مسند الكرسي وضم ساقك إلى ناحيتك |
| Kitabı olmayanlar elini kaldırsın. | Open Subtitles | اية شخص لم يحصل على نسخة من الكتاب الدارسي, ارفع يدك. |