"استعد" - Translation from Arabic to Turkish

    • hazır ol
        
    • hazırlan
        
    • hazır olun
        
    • hazırlanın
        
    • geri
        
    • hazırlanıyorum
        
    • hazırla
        
    • çalış
        
    • kal
        
    • hazırlayın
        
    • hazırlanacağım
        
    Yağmurluğumu ve fotoğraf makinemi getirdim suikasta uğramaya hazır ol. Open Subtitles أحضرت معطفي الواقي من المطر، آلة التصوير استعد لأن تُقتل
    Niye geldiğini söyle ya da kaderinle yüzleşmeye hazır ol! Open Subtitles اذا كنت ات بسلام قل هذا؟ خلاف ذلك استعد للموت
    Büyük hamle için hazırlan ve sana dediklerimi yap. Open Subtitles الان استعد للنقلة الكبير و افعل بالظبط ما ساخبرك به
    İş için hazırlan. Geç kalacaksın. Open Subtitles استعد للذهاب الى العمل ستكون متأخرا هكذا
    EDS parmağınızı olsun. O boruyu kesmek için hazır olun. Open Subtitles اضغط على زر نظام فصل الطوارئ، استعد لفصل ذلك الأنبوب.
    Şeytan Kanyonu Mağarası'nın derinliklerinde en kötü korkularınızla yüleşmeye hazırlanın. Open Subtitles استعد لمواجهة مخاوفك العميقة في اعماق اسرار كهف الشيطان كانيون
    Peki tamam dostuz. Hadi hazır ol. Yayına girdik. Open Subtitles يا الهي,نحن اصدقاء الان استعد,انت على الهواء
    Bugün neden bu kadar kıpır kıpırsın bilmiyorum ama biraz koşmaya hazır ol. Open Subtitles لا أعلم لماذا أنت نشيط اليوم لكن استعد للتعب
    Hizalandığımız anda hedef frekansını elle ayarlamaya hazır ol. Open Subtitles استعد لتحويل تردد الهدف الى الوضع اليدوى فى اللحظة التى نحصل بها على شئ
    Gelecek ay çölde görüşürüz. hazır ol, seni ezip geçeceğim. Open Subtitles سأقابلك في الصحراء الشهر المقبل استعد للخسارة
    Akıllıca bir şey söyle ya da kaçmaya hazır ol. Open Subtitles لذا قل شيئاً ذكياً أو استعد للجري بأقصى سرعة
    Sonsuz acıya hazırlan! Open Subtitles اصمت أيها الوغد استعد للخلود المروع الأليم
    Tatlı genç hayatında oyunculuk mücadelesine hazırlan küçük hanım. Open Subtitles استعد لتمثيل يمثل تحدى فى حياتك الجميله الصغيره . سيدتى الجميله
    Lars, tırmanmamız gerekecek. İnişe hazırlan Open Subtitles لارس؛ يجب علينا التسلق استعد لتنزل الطائرة
    Yalnızsan hamster alayım sana. Yemeğe hazırlan. Open Subtitles إن شعرتَ بالوحدة، فسأحضر لك سنجاباً و الآن استعد لتناول الطعام
    Şişkolar hareket etmek üzere. Binmeye hazırlan. Open Subtitles انطلق صديقانا البدينان استعد لنرافقهما متطفّلين
    Merkezden tüm sektörlere, ikinci aşama için hazır olun. Open Subtitles من سى بى لجميع القطاعات استعد للمرحلة الثانية
    2 No.lu güvertede hazır olun. Open Subtitles استعد عند المرفأ رقم اثنين أعضاء الطاقم كلٌ فى موقعه
    Benim emirlerim altındasınız, o zaman hazırlanın. Open Subtitles حسناً، أنت تحت الأوامر، لذلك استعد للانتقال
    Bünyende birikmesi gerek sonra geri çekil ve bir tarak kap. Open Subtitles يجب عليها ان تتراكم في نظامك وبعد ذلك استعد وامسك بمشط
    Evet, bir sınava hazırlanıyorum ama yaşamak için çalışmak zorundayım. Open Subtitles نعم، أنا استعد لإمتحان ولكنني مضطر على العمل لأكسب لقمة عيشي
    Gidip temiz önlük giyip, ameliyat odasını hazırla. Open Subtitles احصل لنفسك بعض التنظيف , دعكاً وبعده استعد
    Ayak uydurmaya çalış ve yıldırım getirmeye hazır ol. Open Subtitles حاول المواصلة وكن استعد لجلب الرعد
    Kamera 1, merkezde kal. Kamera 2, yavaşça uzaklaş, görüntüden çık. Charles, suçla mücadele biriminin Granada Hills'deki evde uyuşturucu ele geçirdiğine dair bir haber almış. Open Subtitles كاميرا واحد بالوسط استعد جويل لديها مصدر في الشرطة يقول أنهم وجدوا مخدرات
    Klon kapsüllerini fırlatmaya hazırlayın. Tüm Dünya yüzeyinde çoğalacağız. Open Subtitles استعد لإطلاق حجيرات الاستنساخ سنتكاثر عبر سطح الأرض
    Tuvalete girmem gerek, sonra da işe gitmek için hazırlanacağım. Open Subtitles أنا فقط حقا اريد التبول ومن ثم يجب ان استعد للعمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more