"التواصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • iletişim
        
    • iletişime
        
    • ulaşmaya
        
    • medya
        
    • iletişimi
        
    • bağlantı
        
    • iletişimin
        
    • bağ
        
    • temas
        
    • temasa
        
    • teması
        
    • irtibata
        
    • iletişimde
        
    • bağlantıyı
        
    • irtibat
        
    İletişim alanındaki açılımlar insan kültüründe hep dönüş noktası oldu. TED شكّلت الاختراقات في مجال التواصل نقطة تحوّل في الثقافة الإنسانيّة.
    Ya iletişim bilimini kullanarak yalanların kendisini incelemeye yönelik bir yaklaşıma bürünseydik? TED ماذا لو اتخذنا نهجًا مباشرًا أكثر، باستخدام علم التواصل لتحليل الأكاذيب بذاتها؟
    Ancak bu çalışmalar aynı zamanda göstermiştir ki, iletişim ortak bir zemine dayanır. TED ولكن تكشف هذه الدراسات أيضاً على أن التواصل يعتمد على أسس ومفاهيم مشتركة.
    Bu şey başladığından beri ilk kez iletişime geçtiğimiz insan sensin. Open Subtitles انت اول شخص نتمكن من التواصل معه منذ بدء كل شيء
    Yıllarca sana ulaşmaya çalıştı değil mi? Open Subtitles لقد حاول التواصل معك عبر السنين, أليس كذلك؟
    Diyelim ki sosyal medya kullanmak profesyonel başarımın merkezi değil. TED ربما استخدام وسائل التواصل الاجتماعي غير مرتبط بصميم نجاحي المهني.
    Bu büyük yeraltı iletişim ağının yani diğer dünyanın sağlam kanıtını bulmuştum. TED ولقد وجدتُ الدليل الراسخ من شبكة التواصل المكثفة تحت الأرض، العالم الآخر.
    Günümüzden bir kaç yüzyıl önce de, iki yönlü haberleşmede devrim gerçekleşti. İletişim medyası: Önce telegraf, sonra da telefon. TED كان هناك أبتكار في التواصل من جهتين الإعلام المحادثي ، أولا التلقراف ، ثم الهاتف وببطء ، حوارات برسائل نصية
    Gözlerinizde oluşan çok yoğun bir duygusal iletişim söz konusu. TED لذا فإن هناك الكثير من التواصل العاطفي الذي يحدث هناك.
    Bir aktörün sorumluluğu, iletişim kurmak gerçeği aksettirmek iç dünyayı anlayıp, ifade etmektir. Open Subtitles مسؤولية الممثل هي التواصل. حمل الحقيقة. فهم و تعبير حياة داخلية, حافز شخصي.
    Şimdi orası, kelimelerin şekillendiği beynin sol tarafıyla iletişim kuramıyor. Open Subtitles لا يمكنه فحسب التواصل مع النصف الأيسر للمخالذي يكوّن الكلمات
    Senin gibi birisinin öğrencilerimizle... uygun bir iletişim kurabileceğini sanmıyorum. Open Subtitles أنا أقصد انه شخص مثلك لن يستطيع التواصل مع طلابنا
    Evet, baksana. Ve zincirde bir tebeşir asılı. Bu onunla iletişim kurmak için. Open Subtitles نعم انظر يوجد طبشور فى نهاية الخيط لابد ان هذا من اجل التواصل
    Hayır, bu karışık verileri teröristler iletişim kurmak için kullanıyor. Open Subtitles كلا، إنها رسائل مشفرة اعتاد مجموعة من الإرهابيين التواصل بها.
    Yönetimden kimseyle işle alakalı olarak iletişime geçemeyeceğini ve Batı Kanadı'na veya EEOB'ye girmenin kanunen yasak olduğunu hatırlatmalıyım. Open Subtitles حسنا. أَحتاجُ لتَذكيرك بأنك لا تَستطيعُ التواصل مع أي شخص له علاقة بَالعملِ مِنْ هذه الإدارةِ وأنت محرّم بالقانونِ
    Gayri reşitlerle genellikle yasal arabuluculuk ile iletişime geçiyorlar ama... Open Subtitles إنهم يفضلون التواصل مع القصر ..عبر الوساطة القانونية المعتادة، ولكن
    Annesi ona ulaşmaya çalıştığında, o bu mektubu geri göndermiş. Open Subtitles عندما حاولت امها التواصل معها ارسلت هي هذه الرسالة
    Sosyal medya bizi karşılaştırmaya teşvik ettiği kadar paylaşmaya teşvik etmiyor. TED لا يمكنُ لوسائل التواصل الاجتماعي تشجيعنا كثيرًا للمشاركة، كما تفعل للمقارنة.
    Biliyoruz ki, bu, gelecekte bizim iletişimi geliştirmemize yardımcı olacak. TED ونعلم أنه سيمكننا ذلك في المستقبل من تحسين وتسهيل التواصل.
    empati veya bağlantı kurmaya kapasitesi olmayanlardır. Kimse bu konuda konuşmak istemez, TED ليس لهم مقدرة للتعاطف الإنسانى أو التواصل. لا أحد يريد التحدث عنه،
    Babam sürekli evin etrafında ıslık çalardı, ve ben bunun ailemizde iletişimin bir parçası olduğunu düşünürdüm. TED كان والدي يصفر دائما في أرجاء المنزل . فظننت أن ذلك جزء من التواصل و التخاطب في عائلتي.
    ve hatta hiç tanışmamız olmamıza rağmen, bir çeşit bağ kurabiliyoruz beraber. TED وبطريقة ما، مع أننا لم نلتقي أبداً أستطعنا إقامة شكل من التواصل.
    Yüz yüze temas sağlamak için çok fazla sebebimiz var. Open Subtitles هناك أسباب كثيرة تجعلنا نسعى إلى عن التواصل وجهاً لوجه
    Judalar temasa geçtikleri hamamböceklerine bir enzim aktararak onların soyunu tüketmeye başladı. Open Subtitles عندما التواصل مع يهوذا 'الافرازات. المشتركة الصراصير مصابين فالانزيم.
    Bunu kişisel almayın ama önümüzdeki altı ay boyunca göz teması yasak. Open Subtitles لا تأخذوا الأمر بشكل شخصي لكن يمنع التواصل بالعيون لمدة ستة أشهر
    Pekâlâ, tüm evlatlık çocuklarla irtibata geçip bu oda hakkında neler bildiklerini öğrenmeliyiz. Open Subtitles يجب علينا التواصل مع جميع أطفال التبني لنكشف عمّا يعرفونه عن تلك الغرفة
    Çoğu primatın mükemmel renk görüşü vardır ve renk de iletişimde kullanılabilir. Open Subtitles لدى مُعظم الرئيسيات بصيرةٌ مُلونة متفوقة، واللون يمكن تسخيره في التواصل أيضاً.
    Dünya'nın Kahramanları, bu bağlantıyı saldırılarımızı koordine edebilmek için kurdum. Open Subtitles أبطال الأرض , لقد قمت بإنشاء هذا التواصل لتنسيق هجومنا.
    Tonkin'in kör olası körfezinin açıklarında yüzerken, insanlarla irtibat kurmak epeyce zor. Open Subtitles من الصعب جدا التواصل مع الناس عندما تكون عائماً في خليج تونكين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more